Когда я проснулся, солнце уже село — только последние алые всполохи заката показывали, что это было совсем недавно. Встав и умывшись, я вышел из комнаты, аккуратно прикрыв за собой дверь. Надеюсь, Аксоша ещё не освободилась: тащить её куда-то с собой в мои планы совершенно не входило. Поэтому я, накинув на себя иллюзию невидимости, аккуратно спустился по лестнице и прошествовал через обеденный зал. Мне казалось, что когти на ступнях, так не вовремя вылезшие от напряжения (да, я по-прежнему не желал обуваться, ходить босиком в облике таисиана было сплошным удовольствием), ужасно громко клацали по полу, но ни весело болтающие постояльцы, ни протиравшая стойку Риаши даже не посмотрели в мою сторону. Выйдя с территории постоялого двора и свернув за угол, я в целях экономии энергии сбросил маскировку. Как оказалось — преждевременно…
— Ага, вот ты где, — раздался знакомый, слегка восторженный голос сзади, — Я думала, ты не раньше, чем через полчаса придешь.
Чертыхнувшись про себя, что не додумался инстинктом проверить местность на предмет отсутствия посторонних, я обернулся. На Аксоше было обычное травяное платье, которое, тем не менее, очень ей шло. На ступнях у нее были травяные же сандалии. Инстинкт подсказал мне, что такую обувь женщины — таисианы надевают, когда идут гулять с тем, кому хотят оказать высший знак внимания. Я вздохнул.
— В чём дело? Неужели я тебе ни капельки не нравлюсь?
— Ах, да не в этом дело, — я поднял голову и с жалостью посмотрел на неё, — ты умеешь хранить тайны?
— Конечно! А что, у тебя есть какая-то тайна? И ты доверишь её мне? Ах, как я люблю тайны!
— Уверяю тебя, скоро ты их разлюбишь. Пойдём со мной.
Я повёл её в одну из пристроек, куда деревня, как подсказал инстинкт, запасала на зиму дрова. Поскольку почти все уже были на празднике, то там никого не было. Заведя Аксошу в сарай и заперев дверь, я повернулся к ней и грустно сказал:
— Ну, смотри.
И начал превращаться. Снова неприятный зуд, чешуя с кожи стала пропадать, нос уменьшился, снова выросли волосы и уши, голова стала более круглой. Когти на ступнях и руках уменьшились, став обычными ногтями. И вот я, босой, в человеческом обличье, стою перед таисианкой и грустно смотрю на нее. Сказать, что она была разочарована — значило не сказать ничего. Умирающий от жажды в пустыне, увидев вместо оазиса мираж, и то не был бы так разочарован. Две минуты она просто стояла и молчала, пытаясь переварить такой поворот событий.
— Знаешь, мне тайны и вправду стали нравиться намного меньше, — прохладно сказала она, — так кто же ты такой?
Я вкратце рассказал о себе — чтобы она поверила моим способностям, хватило пары ответов на вопросы из её прошлого. И закончил историей о Храме.
— Теперь ты понимаешь? Я не хотел этого делать, но другого выхода не было. Сайраш настоял на этом ритуале, и Аорташ, даровав мне великую милость и великую честь, позволил стать одним из вас и исцелил мою душу. Мой друг дал этому миру шанс на спасение — а его хотят за это убить. Это нечестно. И я должен ему помочь. И именно поэтому я тебя прошу — не мешай мне. Я смогу сделать так, что никто не пострадает.
— Так ты же владеешь магией воды, — сказала она, всё ещё пытаясь взять себя в руки, — как я поняла — едва ли не всеми ветвями. Так зачем же ты мне всё это рассказал? Чего тебе стоило силой заставить меня уйти домой, позабыв обо всём этом?
— Потому что лишать любых разумных существ свободной воли — тоже великий грех, — ответил я, пристально смотря ей в глаза, — чем большими силами ты обладаешь, тем острее начинаешь понимать, что по-другому просто нельзя. Твоё упорство меня впечатлило, и я понял, что ты имеешь право знать. Ты можешь сейчас поднять тревогу — это твой свободный выбор. Но ты знаешь, к чему он приведёт. Если я умру — а я умру, с двумя магами крови мне не справиться — этот мир погибнет.
— Я не стану мешать тебе, — она опустила взгляд и вздохнула, — я сделаю больше — я помогу. Тебе уготована великая честь и ответственность, и я, в свою очередь, почту за честь оказать тебе помощь.
— Что ж, хорошо. Помощь мне никогда не помешает, — с этими словами я снова принял облик таисиана. В самом деле, было совсем не так больно, как в первый раз. Аксоша глянула на меня и грустно сказала:
— Могла бы и догадаться, что ты слишком красив для того, чтобы быть настоящим. А твои голубые глаза… никогда еще таких не видела.
— Мне жаль, что я оказался не тем, кем ты рассчитывала меня видеть. Но ты… просто не сдавайся и ищи. И твой избранник рано или поздно найдёт тебя, Аорташ позаботится об этом.
— Ну, довольно болтовни, — резко прервала меня Аксоша, — с чего начнём?
— Сначала мне надо повидать прочих своих друзей. А ты разыщи место, где держат Сайраша.
— Для этого мне не нужно куда-то идти, — всё ещё с оттенком огорчения хмыкнула она, — почти наверняка его держат в тюремной камере — а тюрьма у нас в деревне всего одна, и используется она для того, чтобы не в меру буйные пьяные могли прийти там в себя.