Читаем Инвалид. Том первый полностью

— Прошу прощения, сиятельная госпожа, за мое некультурное поведение. Готов загладить его любым способом, который будет для вас приемлемым. И эти слова произвели волшебное действие на девушку — та смутилась, немного покраснела и даже улыбнулась. А ведь зуб даю, что еще секунду назад была готова рассказать мне все, что думает о таких варварах как я. Да и два мужика, которые… Извините, но это не совсем мужики. Вернее, мужики. В общем, даму сопровождало двое военных. Это могу однозначно сказать по их выправке. Ну, не ходят так штатские. Нет у них того апломба, который присущ кадровым военным. Не просто воякам, которые только и умеют, что убивать себе подобных, а именно офицерам.

Так вот, эти, назовем их — охранники, чуть не надевали мне больно по месту, что расположено ниже спины. Подозреваю, что приняли меня за ребенка. А они ведь запросто смогут это сделать. Все же рост в два метра, ну или около того, оставляет меня без каких-либо вариантов на успех.

— И как же зовут столь воспитанного молодого человека? — спросила Дюймовочка.

И, говоря о воспитанности, она явно издевалась. Ну, да. Имеет право. Но ответить на поставленный вопрос я не успел. Этому помешал таракан, который с немалой скоростью вылетел от торговца. Такое чувство, что ему накапали скипидару на пятки. И подлетев ко мне, от тут же протянул конечность-манипулятор в которой держал кредитную карточку. Беглый взгляд, который успел бросить в сторону Дюймовочки и ее сопровождения показал, что живность, сродни моему таракану, в данных краях встречается очень нечасто. Может это и будет хвастовством, но теперь на меня смотрели как на обладателя дорогущего спортивного автомобиля. Дабы не ронять нежданно свалившуюся на голову репутацию, постарался сделать вид, что так и было задумано. Хмыкну, щелчком сбил несуществующую пылинку с одежды, хотя саму одежду не мешало бы отправить в химчистку, а еще лучше поменять на новую, и забрал протянутую тараканом платежную карту. Одним движением, которое получилось слитным, хотя ни разу не тренировался так делать, вставил ее в кармашек, где она должна покоится до лучших времен, и снова повернулся к Дюймовочке.

— Многие зовут меня, Анд Рей, — наконец-то соблаговолил ответить на вопрос, повисший в воздухе.

Не знаю, что толкнуло на очередное преступление, но я решил назваться так, как это делают местные. Вроде бы получилось довольно правдоподобно. Вот только реакция на представление была совсем не такая, как ожидал. Я ведь думал, что в ответ услышу имя девушки, а вместо этого увидел совершенно иное. Девушка нервно сглотнула, побелела, а потом… присела в глубоком поклоне.

— Ваша светлость…

Охрана, которая ее сопровождала также резко подобралась. Нет, они не стали тянуться, как на параде перед генералом, но и расхлябанность, которая до этого присутствовала вообще испарилась. И, главное, с их уст не прозвучало ни звука. Вот что значит люди, знающие свое место.

— Извините, — наконец выдавила она из себя. — Я вас… не узнала.

И ее слова прозвучали ка приговор — меня приняли, как думаю, за какого-то очень крутого местного князька. Ведь если пораскинуть мозгами, то очень просто можно понять, что данная госпожа имеет непосредственное отношение к сильным мира сего. И об этом также говорит наличие сопровождающей ее охраны. Простые смертные так не ходят. Да и отношение торговца становиться более логичным. Нет, не понятным, так как нужно еще разобраться в этом дурдоме, но логика, все-таки прослеживается. Да и наглости у того было выше крыши…

— Вы разрешите… загладить… свою вину? И пригласить вас… побыть гостем… в доме моего отца?

Все эти слова прозвучали с таким переживанием, как будто бы от этого зависела жизнь и смерть конкретно этой девушки и ее семьи. Хотя, кто знает, какие в этой местности порядки? А вдруг местный феодал, тот, который настоящий, действительно мог бы прибить ее за ту бестактность, что она себе позволила? Ну и что, что не узнала? Но это ведь не может послужить оправданием перед сюзереном! Скорее всего, это будет отягчающим обстоятельством.

Но, я ведь — не он. И такие тараканы, хоть и известны моей голове, но это еще не означает, что они в ней прижились. Во всем этом аристократическом дурдому есть еще очень много такого, от чего ум за разум заходит. Да и еще один вопрос на повестке дня был не менее важным.

Скоро вечер, а потом и ночь. И даже подумать о том, что мне придется искать место ночлега — было неприятно. Понимаю, что в данном селении должна быть или гостиница, или какой-то аналог таверны, но снова доказывать, что я не мелкий пацан, а очень даже серьезный господин — как-то не очень пробивает. А тут под руку подвернулась такая возможность одним махом решить не только эту проблему, но и еще несколько, которые должны появится в ближайшем будущем. О том, что это решение может породить еще большие проблемы, чем те, что только что озвучил — просто промолчу. А вдруг пронесет? Да и к решению проблем по мере их появления уже начинаю привыкать.

— Только с одним условием, леди, — тут же показал, что последнее слово будет за мной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инвалид

Похожие книги