Читаем Инверсии полностью

Не помню, чтобы там ждали чего-то значительного, но во дворце присутствовало много народа: сотни придворных, иностранных дипломатов, консульских работников, знати и торговцев и другого люда, каждый со своим делом, убежденный, что оно важнее всех прочих, и все заслуживали особого внимания короля (если оно могло им помочь). Конечно, у доктора не было никаких предчувствий, будто готовится нечто странное или недоброе. Если ее что и донимало, так это мысли о хаосе в доме, желание побыстрее навести порядок в кабинете, операционной, наладить химическое оборудование. На пути в зал ее вдруг осенило, и она попросила меня записать названия нескольких компонентов, которые ей понадобятся в ближайшем будущем.

— Ах, доктор, как я рад, — сказал герцог Ормин, протолкавшись сквозь строй экзотически одетых и лопочущих что-то непонятное иностранцев. — Я слышал, тут кое-кто хочет вас видеть.

— Правда? — спросила доктор.

— Да-да, — сказал Ормин. Он выпрямился и посмотрел куда-то над головами собравшихся. — Наш новый герцог Вален и, как его, начальник стражи Адлейн что-то говорили об этом. — Он прищурился, глядя вдаль. — Я не все уловил, а они вроде… А, вот и они. Вон там. — Герцог помахал рукой и посмотрел на доктора. — Вы никого не ждали?

— Ждала? — переспросила доктор, направляясь следом за герцогом в угол зала.

— Да. Я только… Нет, не знаю…

Мы подошли к начальнику стражи. Я не расслышал, о чем говорили доктор и герцог Ормин, потому что смотрел, как начальник стражи разговаривает с двумя своими капитанами — оба пугающе крупные, с суровыми лицами, вооруженные двусторонними мечами. Увидев нас, начальник стражи дал знак своим людям, и они отошли на несколько шагов.

— Доктор, — сказал начальник стражи Адлейн с открытой, широкой улыбкой, выставив вперед одну руку, словно собирался положить ее на плечо доктору, отчего ей пришлось повернуться. — Добрый день. Как поживаете? Разобрали багаж? Все в порядке, уже обосновались?

— Да, сударь. Хотя еще и не все вещи разобрали. А вы?

— О, я… — Начальник стражи оглянулся, и тут на его лице появилось удивление. — Так, вижу Улресила. А кто это с ним?

Он и доктор повернулись к герцогу Улресилу и высокому словно покрытому загаром человеку средних лет в необычной, свободного покроя, одежде и маленькой треугольной шляпе. Герцог Улресил улыбался с нетерпеливым любопытством. За ним, наклонив голову и прищурив темные глаза, стоял новый герцог Вален.

У загорелого иностранца был довольно длинный нос, а на нем восседала странная железка с вделанными в нее двумя стекляшками размером с монету, перед каждым глазом. Одной рукой он снял с носа эту штуковину, словно то была шляпа (но шляпу не снял), и низко поклонился. Я думал, шляпа его сейчас упадет, но она, как выяснилось, держалась при помощи трех булавок с головками из драгоценных камней.

Выпрямившись, он обратился к доктору на языке, не похожем ни на что из слышанного мною ранее, — полном странных гортанных звуков и необычных тональных переходов.

Доктор смотрела на него с недоуменным видом. Дружественное выражение на его лице начало исчезать. Глаза герцога Валена сузились. Улыбка Улресила стала еще шире, он затаил дыхание.

Но тут доктор улыбнулась и взяла руку иностранца в свои. Она рассмеялась, тряхнула головой, и из ее рта полились звуки, похожие на те, что произвел иностранец. В этом быстром неразборчивом потоке я уловил слова «Дрезен» (хотя оно и звучало скорее как «Дрет-чен»), «Прессел», «Восилл» и несколько раз что-то вроде «Ку-дун». Эти двое стояли друг подле друга, излучая широкие улыбки, посмеиваясь, кивая и тряся головами, и все это под непрерывный аккомпанемент гортанных звуков. Я увидел, как улыбка медленно сползла с лица герцога Улресила — завяла, как срезанный цветок. Мрачное, брезгливое выражение на лице нового герцога Валена не изменилось. Начальник стражи Адлейн смотрел как зачарованный, время от времени поглядывая на Улресила, а на губах его играла едва заметная улыбка.

— Элф, — услышал я голос доктора. Она повернулась ко мне. — Элф, — снова сказала она, протягивая ко мне руку. Она по-прежнему широко улыбалась. — Это гаан Кюдун из Дрезена. Гаан Кюдун, — сказала она иностранцу, — тарабар-тарабар Элф, — (по крайней мере, так я расслышал). Я вспомнил: доктор когда-то говорила, что гаан — это какое-то временное дипломатическое звание.

Высокий загорелый человек снова снял с носа металлическую штуковину и поклонился мне.

— Ошень р-р-рад познакомился, У элф, — сказал он на некоем подобии гаспидианского.

— Здравствуйте, господин Кюдун, — сказал я и тоже поклонился.

Она представила герцога Ормина — с Валеном, Улресилом и начальником стражи гаан был уже знаком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Культура

Выбор оружия. Последнее слово техники (сборник)
Выбор оружия. Последнее слово техники (сборник)

Классический (и, по мнению многих, лучший) роман из цикла о Культуре – в новом переводе! Единственный в библиографии знаменитого шотландца сборник (включающий большую заглавную повесть о Культуре же) – впервые на русском!Чераденин Закалве родился и вырос вне Культуры и уже в довольно зрелом возрасте стал агентом Особых Обстоятельств «культурной» службы Контакта. Как и у большинства героев Бэнкса, в прошлом у него скрыта жутковатая тайна, определяющая линию поведения. Блестящий военачальник, Закалве работает своего рода провокатором, готовящим в отсталых мирах почву для прогрессоров из Контакта. В отличие от уроженцев Культуры, ему есть ради чего сражаться и что доказывать, как самому себе, так и окружающим. Головокружительная смелость, презрение к риску, неумение проигрывать – все это следствия мощной психической травмы, которую Закалве пережил много лет назад и которая откроется лишь в финале.

Иэн Бэнкс

Попаданцы
Вспомни о Флебе
Вспомни о Флебе

Со средним инициалом, как Иэн М.Бэнкс, знаменитый автор «Осиной Фабрики», «Вороньей дороги», «Бизнеса», «Улицы отчаяния» и других полюбившихся отечественному читателю романов не для слабонервных публикует свою научную фантастику.«Вспомни о Флебе» – первая книга знаменитого цикла о Культуре, эталон интеллектуальной космической оперы нового образца, НФ-дебют, сравнимый по мощи разве что с «Гиперионом» Дэна Симмонса. Вашему вниманию предлагается один эпизод войны между анархо-гедонистской Культурой с ее искусственными разумами и Идиранской империей с ее непрерывным джихадом. Войны, длившейся полвека, унесшей почти триллион жизней, почти сто миллионов кораблей и более полусотни планет. В данном эпизоде фокусом противостояния явились запретная Планета Мертвых, именуемая Мир Шкара, и мутатор Бора Хорза Гобучул…

Иэн Бэнкс

Фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги