Читаем Иные города (СИ) полностью

— Где же книга? — Лилит начала терять терпение.

— Сначала отпусти моих друзей.

— Ты не можешь диктовать мне правила!

— Могу, если хочешь получить книгу! — Настя напряженно сжимала рукоять меча, пытаясь не отводить взгляда от мечущих молнии глаз демонессы. Это было легче, чем выдержать взгляд графа Виттури, вдруг подумалось ей.

— Хорошо, я буду убивать их одного за другим. Посмотрим, кого ты захочешь спасти. Начнем, пожалуй, с твоего друга у собора, — и Лилит посмотрела в сторону Диего.

— Нет! — Настя в отчаянии готова была разрыдаться. Она вдруг поняла, что на ней слишком много ответственности, что она не может быть героем, спасать других, почему-то вся эта ситуация на площади Иного города казалась ей шахматной партией. Настя терпеть не могла шахматы за то, что надо продумывать несколько ходов наперед в различных вариациях. Она просто не в состоянии была проанализировать ситуацию трезво. В голове крутилось только «шах и мат», потому что любое ее действие приводило к проигрышу. Она не верила, что ее друзей оставят в живых, если она отдаст книгу. Оставалось только тянуть как можно дольше, чтобы подарить им и себе хоть секунды жизни.

— Художник спрятал ее в соборе, в одной из капелл левого нефа.

— Какой именно?

— Там есть три статуи, Мадонна и по бокам святые с книгами.

— Я должна была догадаться…

Кинжал чуть плотнее прижался к горлу графа, и тонкая струйка крови скользнула по его шее вниз. Насте показалось, что ледяной металл лезвия режет ее кожу.

— Не убивай его, я говорю правду! — ее сердце готово было разорваться от смешения страха, боли за друзей и осознания скорой гибели.

— Я знаю. Но я хочу, чтобы ты принесла мне эту книгу. Сейчас.

— Почему я?

— Я не знаю, — Лилит злобно воззрилась на Настю. — Но когда я увидела тебя в пустом городе, я сразу поняла, зачем ты сюда явилась. Я знала, что именно ты найдешь ее. И ты принесешь мне книгу, потому что другого выхода нет. Выхода нет! Поняла?

Настя заторможено кивнула.

— Иди!

Девушка бросила взгляд на застывшего графа и на подгибающихся от отчаяния ногах пошла к собору. Огонь погас, черные следы от пламени обрамляли вход в храм, словно вход в пещеру. И пахло горелым.

Внутри собора Настя достала книгу из-под куртки. Раз уж ее придется вручить демонессе, то надо посмотреть, ради чего умерли Мохаммед и Нила. Ради чего умрут ее друзья и погибнет она. А в том, что она лишь пытается отсрочить и свою гибель тоже, Настя не сомневалась. Она расстегнула кожаные ремешки и подняла обложку. Страницы были из плотной бумаги, текст написан красиво от руки, первая буква каждой главы оформлена витиеватым рисунком. Было там много чертежей и схем, формул, Настя листала книгу и чувствовала глубокое разочарование. Она сама не знала, чего ждала. Но не этих осязаемых страниц с витиеватым почерком на незнакомом языке. Что же в этой книге за знание, что Лилит так ее хочет? И почему именно ей отдал город книгу? Да, книга защитила ее от огня, Настя не сомневалась, что именно поэтому избежала участи превратиться в пепел. Значит, книга сильнее Лилит?

Больше медлить было нельзя. Нужно было возвращаться. Внезапная ярость от бессилия, от осознания своей беспомощности и никчемности охватила ее. Она с силой прижала книгу к себе, хотя больше всего хотела уничтожить ее, и прошипела, обращаясь больше к себе, чем к почерневшему собору:

— Я не знаю, что делать! Я не знаю! Почему я? Почему ты выбрал меня?

Вся в слезах, она вышла на площадь. Бесполезно просить ответ, если отвечать некому. Одно дело быть частью большой команды, искать книгу, вести расследование… и другое — столкнуться со злом лицом к лицу и в одиночку. При виде кожаного переплета в ее руках демонесса вся заискрилась, а по черным волосам вспыхнули язычки пламени. Зрачки глаз расширились, полностью перекрыв радужную оболочку, отчего вид ее стал еще более пугающим. Настя испуганно замерла, не в силах приблизиться. Она понимала, что вручает ей нечто важное, что, по-видимому, увеличивало мощь демонессы, и ужас останавливал ее.

— Скорее! — поторопила Лилит.

Перейти на страницу:

Похожие книги