Читаем Иные города (СИ) полностью

— У Риты, как у кошки, семь жизней, — злобно хихикнул шут, и черепа, висящие на его треугольной шляпе тоже затряслись от смеха. — Мне нужна для этого сердечка подходящая шкатулочка. Одна такая есть на примете. У графа Виттури.

— Ты хочешь, чтобы я…

— Именно! Принеси мне шкатулку. Я отдам тебе котика. Все будут счастливы!

Настя бросила взгляд на Диего. Он в отчаянии покачал головой, умоляя ее не соглашаться. Она отвела взгляд. Выбор у нее небольшой.

— Хорошо. Как выглядит шкатулка?

Нервы скрутило в тугой стальной узел. Настя словно умерла и родилась заново, настолько другой она чувствовала себя. В агентство с учебниками в руках вошла одна Настя, а в особняк графа вошла совсем другая. Позвонила в дверь, дворецкий открыл, пропустил, не задавая вопросов, и она очутилась в гостиной зале. Она не представляла себе, где искать шкатулку, но предполагала, что поиск надо начать с кабинета графа. Настя не боялась гнева демона. Впервые она не думала о нем вообще. Только одно волновало: спасти Диего и сердце Риты.

Не было сомнений, колебаний, страха. Только железная решимость во что бы то ни стало завладеть шкатулкой и отыскать какое-нибудь оружие для защиты. Она не доверяла этому клоуну, не верила ни одному его слову. Она верила только в себя.

Она прошлась по особняку, мимолетно оглядывая шикарную обстановку, потому что взгляд искал лишь шкатулку из вулканического стекла, в форме ларца с серебряными креплениями.

Наконец, она нашла кабинет графа. На огромных стеллажах в беспорядке лежали и стояли книги и манускрипты, свитки, вперемешку с различного рода вещами. Здесь даже было чучело ворона: Настя машинально провела рукой по взъерошенным перьям. На столе стояла чаша, усыпанная камнями в грубой оправе, лежали неизвестные ей инструменты, которые казались навигационными приборами. Она словно оказалась в лавке антиквара или в кабинете колдуна. Но вместе с тем, все предметы дышали невозмутимостью, надменностью, легкой насмешкой графа Виттури. Она словно слышала его голос и смех, и острое желание увидеть его на мгновение наполнило все ее существо. Так что даже дыхание перехватило, а на глазах выступили слезы. Но она быстро взяла себя в руки: она не имеет права думать ни о чем ином кроме шкатулки.

Стеллаж за стеллажом осматривала она кабинет, а часы в кабинете неумолимо отсчитывали секунды и минуты. Сколько она уже здесь времени? Настя посмотрела на черные от пыли пальцы. Да уж, граф не слишком заботится о том, чтобы стряхивать пыль времен со своих вещей.

— Ты случайно не это ищешь?

От неожиданности она подскочила и развернулась: граф стоял у входа в кабинет с темным ларцом в руках.

— Отдайте! — она сама не поняла, как подскочила к нему и схватила шкатулку. Но он удержал ее в руках, покачав головой.

— Разве тебе не говорили, смертная, что красть у демона нельзя? Что если возьмешь у него хоть что-нибудь без спроса, то придется стать его рабой? И твоя душа станет принадлежать ему? — на лице его было столько ненависти, презрения, даже отвращения, что Настя отступила.

— Как ты узнал, что я здесь?

— Я связан с тобой, забыла? Так в чем дело? Почему ты пытаешься украсть то, что мое по праву?

— Я не для себя…

Он хищно прищурил глаза, почерневшие и клубившиеся тьмой.

— Мне все равно. На колени.

— Что? — Настя отступила от него и огляделась, словно надеялась, что это он не ей.

— Я два раза не повторяю.

— Граф, умоляю, выслушайте, я все объясню!

— Объяснишь, когда выполнишь мой приказ. Ну, же. Я жду.

Он не шутил и был опасен. Чувствуя себя полной идиоткой, Настя опустилась перед ним на колени.

— Я знаю, это все выглядит немного странно, — начала она, но он снова перебил.

— Будешь говорить, когда дам тебе слово.

Она хотела было подняться, обозлившись на него. Но почувствовала, что не может двигать ногами. Ужас обрушился на нее, как ледяная вода. А когда открыла рот, чтобы возмутиться, то поняла, что онемела.

«Это просто дурной сон!», — испуганно думала она, давясь застрявшими в горле словами. — «Дурной сон!».

Но проснуться не могла.

— У меня был тяжелый день, — граф поставил шкатулку на стол прямо перед ней, зная, что ей не дотянуться. — Локи вырвался из-под контроля, чуть не убил Итсаску и Цезаря, растерзал Риту, свалил куда-то с раненым Диего. Я еле успел сдать обескровленного Сержа врачам, стал искать Диего, а ты просто исчезла из агентства и решила меня ограбить? Кто тебя надоумил взять именно это? — он пальцем постучал по крышке шкатулки. — Уж не ошибся ли я, и Кали все-таки овладела твоим разумом? Еще немного, и ты бы навсегда стала моей, но такая ты мне на фиг не нужна, — он презрительно посмотрел на нее, присев на письменный стол. — Хотя не могу не признать, что на коленях ты выглядишь очень соблазнительно.

Он махнул рукой, и Настя почувствовала, как железная хватка на горле исчезла.

Перейти на страницу:

Похожие книги