- Адам, - вслух позвала она Призрака, и хотя он не отзывался, она знала, что он слышит, а потому продолжила: - почему этот дом не обрел новых хозяев? Почему его не продали?
Адам молчал, и девушка уже было пожала плечами на его странное поведение, как тот отозвался:
"А кто бы его продавал? С гибелью семьи дом утратил владельцев".
- Э-э, а наследники?
"Не было наследников. Родственники матери вынуждены были скрываться от преследования охотников, а отцовская родня отреклась от нас".
- Даже так, - растерянно произнесла девушка.
"Искать лучше в левом углу, - посоветовал Адам".
- Да, спасибо.
Нина принялась разгребать завалы всякого хлама, наваленного, по предположению девушки, нарочно, чтобы спрятать Книгу.
- Но здесь ничего нет, - растерянно и разочарованно сказала она, когда работа была проделана, а вещь не найдена. Прежде, чем она успела бы разозлиться, Адам подсказал:
"Аккуратно надави на дощечку - ту, что посередине".
Нина так и сделала, в результате чего образовалась широкая расщелина. Девушка, преодолевая брезгливость, опустила в нее руку. Она старалась не замечать, как пальцы опутываются паутиной. Наконец, она что-то нащупала.
Книга была не очень большой в диаметре, но довольно толстой в объеме, и, несмотря на успевшую пристать к ней паутину, пыли на ней не было.
Нина бережно отерла Книгу рукой, очистив от паутины. Книга Жизни не выглядела старой или потертой, так же не было похоже, что бы ею зачитывались, но темно-бордовая обложка делала ее вид мрачным. Дизайн книги был простым - обложку украшали крупные золотистого цвета буквы на неизвестном Нине языке.
Открыв первую страницу, девушка охнула - язык текста был так же не знаком ей.
- Оу, - обезкураженно произнесла она. - Ну, и ну. Это даже не английский. Как же Алан собирался прочесть это? И что же это за язык? - размышляла она вслух.
"Позволь предположить, что это мааврийский, - вмешался Адам".
- Мааврийский? - поморщилась Нина. - Что это за язык такой? Первый раз слышу!
"Не удивительно, - без насмешки ответил Призрак. - Это древнейший язык, считается, что на нем говорили первые люди - мааврийцы. Мааврийский еще называют языком магии, так как на этом языке составлены большинство заклинаний, правда, на сегодняшний день они настолько преобразованы, что от мааврийского в них мало, что осталось, даже произношения. Да и сейчас на нем уже никто не разговаривает. Даже маги. Хотя, говорят, он довольно популярен в Магическом Мире. Скажи, Нина, для чего тебе эта книга, если ты даже прочесть ее не сможешь?
- Ведь Алан как-то смог, - задумчиво произнесла Нина, отвечая не столько Адаму, сколько самой себе.
"Ты уверена? - скептически поинтересовался он".
- Нет, конечно, - раздраженно сказала девушка. Сейчас ей очень хотелось остаться одной, поразмышлять, желательно без свидетелей. Она жалела о том, что не могла закрыть свой разум от Адама. Нина понимала, что должна разорвать связь, и сможет это сделать, только если действительно захочет, но проблема и заключалась в том, что какая-то ее часть не хотела этого. Девушка оправдывала это тем, что связь не раз спасала ей жизнь.
- Ладно, мне пора, - сказала она.
"Будь осторожна, - зачем-то предупредил Адам".
Нина положила Книгу в рюкзак и заспешила выбраться из особняка. По дороге она то и дело оглядывалась по сторонам, следуя совету Адама быть осторожной. Отчего-то с этой книгой в своем рюкзаке, девушка ощущала себя как никогда уязвимой.
"А может, это всего лишь книга сказок? - пришло ей в голову. - Иначе, почему клан не заинтересовался ею? И почему Алан не смог почерпнуть из нее ничего полезного? Только ли потому что не смог прочесть?
От размышлений у Нины начинала болеть голова. Дома она не расставалась с книгой, выпуская ее из рук лишь изредка, и конечно, берегла от глаз родителей.
Девушка прочесывала Интернет в надежде найти хоть какую-нибудь информацию о языке мааврийцев, но нашла лишь общие сведения, да кое-какие исторические факты. И конечно, никаких словарных справочников или онлайн - перевода. Нина уже почти отчаялась, как ее вдруг осенило: Анатолий Давидович! Дядя Толя! Ну, конечно! Как она могла про него забыть? Дядя Толя заведовал кафедрой исторических наук в Славоградском университете. Он был ярым фанатиком своей профессии, страстно любил историю, а особенно интересовался древними народами и языками. Нине нужно было немного - всего - лишь какой-нибудь мааврийско-русский словарь, с помощью которого она, возможно, самостоятельно сможет прочесть и перевести написанное в Книги Жизни. Рассказывать дяде Толе о самой книге Нина не хотела - наверняка мужчина слышал о ней. То-то же он удивиться, что одна из ее экземпляров храниться в рюкзаке его внучатой племянницы! Вопросов возникнет не меряно. Нет, она придумает какую-нибудь более или менее правдоподобную историю, которою, без опасений можно будет рассказать и дяде Толе, и родителям. Последних еще нужно будет как-то убедить в том, что поездка в Славоградск ей крайне необходима.