Читаем Иные пути. Чужой полностью

Колокольчик ее смеха разлился по исковерканной заклинанием поляне, а Ронин и сам не заметил, как начал глупо улыбаться. Какие-то тайные струны затрагивала эльфийка в человеке, вызывая желание разделить веселье.

Витрилла плавным движением откинула капюшон. Темно-зеленые лоснящиеся, словно от влаги волосы ниспадали водопадом к хрупким плечам и скрывались под плащом. Синие глаза сразу привлекали внимание, однако нельзя их назвать зеркалом души как в случае с другим человеком. Непреодолимым барьером в глубине зрачка блестели серебряные искры, холодные и в то же время придающие живости. Цвет кожи нельзя было назвать бледным, хотя, по сути, она была белой, но той мягкой белизной, что свойственна Асору только начавшему менять свой окрас при закате. Прямой носик, нежные чувственные губы будто покрыты соком граната. Эльфийка стояла плечом, и лебединая шея была чуть наклонена в сторону Ронина, она словно прислушивалась. Ее внешность не оставляла места для недостатка — все идеально. Слишком идеально для человека… И не будь она выходцем из Васернаса, мечник мог бы с уверенностью судить о ее возрасте — семнадцать лет, но ведь Витрилла эльф, верно?

— Это поправимо, так ведь, хешан?

— Да, госпожа Витрилла. — Только и смог выговорить маг.

— И это естественно, как и мое желание помочь Миале — затем мы и появились на свет. — Интонации в предложениях эльфийка расставляла так, что сразу становилось ясно, какое слово самое главное в нем. В данном случае слово «свет». — Я ухаживаю за лесом, и он отвечает мне той же заботой. Между нами установилось равновесие — гармония — Миале. Вы пришли ко мне за советом, а потому я прошу вас об ответной услуге. Это справедливо.

— Что угодно. — Благоговейно пролепетал Фаруций.

Ронин и не подозревал, что волшебник, всегда мнящиц себя равным в любом обществе, вдруг станет так себя вести перед эльфом. Да, эльфийка красива, очевидно, мудра и сильна, как все из ее народа, но преклоняться перед ней мечник и не подумал бы, а поведение мага стало полной неожиданностью.

— Энарри. — Многозначительно сказала Витрилла изменившимся чуточку голосом и посмотрела Ронину в глаза, словно гипнотизируя его своими серебряными отблесками. — Чистота и истинность.

Она ласково улыбнулась, заметив непонимание на лицах ее гостей.

— Ты как неопытный птенец, только что потерявший тепло уютного гнезда, неумело осваиваешь новую стихию, даже не подозревая о восходящих потоках, способных забросить тебя ввысь, а потом сбросить и разбить. Словно бабочка ты спрятался в коконе, но время давно настало выбраться наружу, иначе крылья не смогут расправиться.

У Ронина сложилось мнение, будто эльфийка знает о нем все, говорит о всей его жизни и ни о чем конкретно в ней. Витрилла читала мечника как раскрытую книгу и описывала его же сомнения и тревоги, не высказанные вслух и даже не обдуманны им самим, а те которые прятались в уголке сознания, боясь стать более явными, рискуя тем самым быть развенчанными жесткой логикой воина. Ронин каким-то шестым чувством понял, эльфийка могла общаться не только при помощи доступных человеку средств, она способна на большее.

Глаза! Ее глаза с лунного цвета искрами давно заполнили весь обзор и теперь напоминали ночное небо с мириадами звезд и их созвездий! Он давно потерял счет времени, уже не слышал звуков, только одно слово — Энарри — набатом билось в уши, но с каждым разом все мягче.

«Энарри» — успокаивал вибрирующий женский голос, притупляя сопротивление воли. — «Энарри» — блаженное спокойствие рождало эльфийское «чистота». Это и отрезвило мечника, давно главной истиной которого стало — «будь начеку», а покой слишком большая роскошь для него.

— Хватит!!! — Выкрикнул он зло, развеивая наведенные чары.

Ярость наполнила Ронина, затуманила мысли желанием мести за бесцеремонное вторжение в святая святых — душу.

Но как роса на Асоре испарились его возмущение и гнев от одного только испуга, не за собственную жизнь, а за Витриллу, в изнеможении осевшую на колени. Волосы выдернулись наружу, растрепались, упали с ее лба и закрыли лицо, однако было видно, как из-под них ниспадали алые капли, разбиваясь о полу плаща.

К эльфийке бросился Фаруций, благоговейно взял под руку, словно та сделана из тончайшего хрусталя и любое неловкое движение способно было расколоть ее на тысячи осколков.

— Зря я тебя привел. — Прошипел волшебник.

— Теперь я вынуждена просить прощения, Натан. Я не должна была без твоего согласия предпринимать риткал. Слишком часто я помогала и излечивала других, не спрашивая на то позволения. Это будет для меня уроком. Хом влаош тоэс мвон, дане, хом ренай во сэне хон Шимео, ка? (Я прошу твоего прощения, охотник, я буду помнить мудрость до Ухода)

Удивительно, но у мечника не осталось даже тени недовольства, несмотря на то, что последнее предложение он не смог перевести, так как не изучал язык Васернаса.

— То хеш муно влаош мвон, Витрилла кемв… (ты не должна просить прощения, госпожа Витрилла) — Проговорил Фаруций, его речь выглядела корявой копией эльфийского языка, прозвучавшего из уст Витриллы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иные пути

Похожие книги