Читаем Иные земли полностью

Артем вспомнил долгие тягучие разговоры вечерами в Красном городе, переливы джаза, мерцание ночных бражников – такое же, как здесь, – вопросы, вопросы, вопросы… Он так долго говорил с Сандром, но понятия не имел, с кем говорит на самом деле. Все это время он был так близок к человеку – человеку ли? – из другого мира, но не догадывался об этом. Абсурдно было горевать об этом теперь – и все же Артему стало досадно.

– Да… Случилось, – пробормотал он.

– Мы поговорим об этом. Но позже. Пока что тебе стоит знать главное. Аждая вернулся. Он ранен. Мы должны помочь ему… Больше всего на свете я хочу помочь ему. Я должна. Это всегда было предначертано мне… Помочь ему вернуться, вернуть то, что принадлежит ему по праву. И вот я встретила вас. – Дайна снова заговорила как будто в трансе.

– А как мы можем помочь? – осторожно спросил Артем.

Вместо ответа Дайна открыла деревянную шкатулку, и из нее принялись медленно подниматься в воздух крохотные голубые мерцающие шарики, похожие на пузырьки воздуха в воде. Они парили в пространстве, некоторое время двигались хаотично, как будто не могли выбрать направление, а потом устремились к людям. Несколько прижались к ногам Артема, некоторые устроились у Гана на коленях. Три самых больших угнездились в волосах Дайны, а еще одного она рассеянно перекатывала с ладони на ладонь.

– Что это?

Шарики тихонько вибрировали, и от них шло тепло, как от большой пушистой кошки.

– Вот об этом я и говорю. Выдал бы ты себя быстро. – Дайна перекатила шарик с одной ладони на другую. – Они называются «лайхоли». Помогают согреться ночью. Даже когда очень холодно.

– Оно… Они… живые?

– В какой-то степени. Лайхоли – грибы. Ты и твой друг – можете лечь со мной на матрасе. Лайхоли вас согреют. Вам нужно отдохнуть. А мне нужно подумать.

– Подожди. Ты не можешь просто отказаться отвечать и вот так…

Дайна ощерилась, как зверек:

– Давай-ка проясним, чужак. Арте… Или как там тебя зовут на самом деле. Я могу делать все, что считаю нужным. Без меня вы здесь пропадете, как крохотные холхи без матери. Если у тебя есть хоть капля ума, ты будешь держаться меня, будешь беспрекословно делать все, что я говорю… И тогда – только тогда – у вас будет хоть какой-то шанс выжить.

Артем судорожно вздохнул. Кровь прилила к голове, и все перед глазами как будто закружилось – он не сразу понял, что это объяснялось не только голодом, но и яростью. Наверное, попади он сюда прямиком из Зеленого, где на протяжении многих лет был мальчиком для битья, склонявшимся перед каждым, кто казался ему сильнее, он испугался бы громких слов Дайны…

Но еще недавно он был в Красном городе – был ученым, работавшим в лаборатории, приближенным Сандра, которого тот звал на приемы и ужины, которому обещал участие в управлении империей… Да, Сандр оказался пришельцем с другой стороны – и с огромной вероятностью с самого начала не планировал для Артема ничего хорошего. Ну и что с того? Артем еще помнил, каково было на что-то влиять, что-то решать – и иметь право говорить «нет». Поэтому он сказал:

– Нет.

Глаза Дайны зловеще сузились.

– Что?

– Я сказал: нет. – Артем пожал плечами, стараясь держаться увереннее, чем чувствовал себя на самом деле. – Откуда мне знать, что ты не желаешь нам зла? Как ты верно подметила, я ничего про здешнюю жизнь не знаю. Может, как раз тут нам помогут, а ты хочешь вынудить нас уйти, чтобы нам навредить?

– Это вовсе не…

– Я лучше рискну. – Артем улыбнулся. – Скажу завтра Вестле, кто мы такие. Извинюсь. Объясню, что растерялся… Попрошу его помощи. И расскажу, что ты его обманула – в собственных целях. Я уж не знаю каких… Но он, наверное, знает.

Эффект от его слов превзошел все ожидания. По бледным щекам Дайны разлились пунцовые пятна, глаза сощурились сильнее прежнего, белые волосы, казалось, встали дыбом.

– Ну ты и идиот. Сам не понимаешь, в какую опасную игру пытаешься играть. – Она цедила слова по одному, как горький напиток по глотку. – И если будешь так играть, точно проиграешь.

– Может быть. Но я все-таки проверю.

– Вот как? – Румянец схлынул с ее щек, и Дайна расслабилась, заулыбалась. – А что, если посреди ночи ты выйдешь на площадку по нужде, а потом случайно споткнешься и полетишь вниз? Вестле мне поверит. Что уж там – даже позаботится о твоем слабоумном братце. Думаю, он поселит его со скотиной. Не переживай, кормят ее хорошо.

– Какая ужасная и нелепая была бы смерть, – выдавил Артем, помолчав немного. – Но ты ведь этого не допустишь, так? Ты только что назвала меня избранным. Я тебе нужен. И, – теперь он старался говорить мягче, так, как обычно говорил Сандр, когда усыплял чью-то бдительность, – ты тоже мне нужна. Ты права: я ничего не знаю об этом мире. Но должен узнать – чтобы выжить. У нас с Те… Аждая действительно есть связь. И я бы хотел помочь тебе, раз ты хочешь помочь ему. И если у нас одна цель – зачем начинать с угроз?

– Угроза, – вдруг сказал Ган из своего угла, заставив и Артема, и Дайну подскочить от неожиданности. – Угроза.

– Это еще что? – проворчала Дайна. – Что он говорит? А?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир из прорех

Другой город
Другой город

В новой реальности электричество под запретом, потому что оно открывает двери существам из другого мира. Но бывшей Москве удалось сохранить прежнее величие. Сандр, новый правитель города, мечтающий возродить цивилизацию, построил большую лабораторию, где трудятся талантливые ученые.Здесь находит себе работу и Артем, которому льстит благосклонность Сандра. Теперь у них с Каей есть крыша над головой и защита городских стен… Но порой эта безопасность кажется мнимой. Кая чувствует во всем происходящем какой-то подвох.Одна против целого города, она пытается разобраться в том, что скрывают в себе темные подвалы лаборатории. Кая даже не подозревает, насколько близка к разгадке страшной тайны…

Михал Айваз , Яна Летт

Фантастика / Детская литература / Проза / Социально-философская фантастика / Современная проза

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное