Читаем Инженер страны Советов полностью

— Какое же это разочарование? Наоборот, с немцем я всегда могу поговорить, а вот побеседовать с настоящим русским, прекрасно понимая его, это же прекрасно, — его улыбке могли бы позавидовать все голливудские звёзды, — Но прошу простить мою бестактность, я так и не представился. Помощник атташе по культуре Иоганн Краузе.

Ну что же, охотно верю. В конце концов в той же Америке полным полно Джонов Смитов, а в России Иванов Ивановых. Немец тем временем, как истинный прусак, прищёлкнул каблуками.

— Фройляйн, — он коротко поклонился Татьяне.

— Фрау, герр Краузе, — с лучезарной улыбкой ответила она, — Мы муж и жена.

А я едва не упал со стула. Надеюсь моё удивление этот самый Краузе не заметил. Таня говорила на немецком с чистым произношением. Я и не знал, что она им владеет. А эта чертовка лишь улыбнулась мне. Ладно, дома выясним, что я ещё не знаю о своей жене.

— О, майн гот, вы говорите как настоящая берлинка. Мне даже на миг показалось, что я очутился в Фатерлянде.

— Меня зовут Татьяна, а моего супруга Михаил, — она с изяществом первой леди протянула Краузе свою ладошку, которую тот слегка пожал.

— Фройляйн! О, простите, фрау, я счастлив с вами познакомиться.

— Не желаете присоединиться к нам, герр Краузе, — предложил я немцу. Вот интересно, он на РСХА* работает или на Абвер**?

(* РСХА- Главное управление имперской безопасности. Руководящий орган политической разведки и полиции безопасности нацистской Германии, входил в состав СС.

** Абвер- орган военной разведки и контрразведки Германской империи, Веймарской республики и нацистской Германии.)

— О, с огромным удовольствием, герр…,- немец сделал вид, что замялся.

— Моя фамилия Шершнёв, — помог я ему.

Посидели в компании с немцем довольно весело. Он много смеялся, рассказывал смешные и курьёзные истории. В общем делал всё, чтобы стать, что называется, своим парнем. Он, как бы непринуждённо, выяснил у меня, что я инженер и работаю по линии СовНарКома, ну а я, в свою очередь, сделал вид, что не заметил его наводящих вопросов и отвечал вполне естественно. Тут же обнаружилось, что и герр Краузе имеет отношение к технике и мы увлечённо принялись обсуждать машины и самолёты. Расставались мы с ним прямо таки лучшими друзьями. Он вручил мне визитку и просил звонить в любое время, если вдруг понадобится любая его помощь. Надеюсь он не заподозрил, что я его раскусил. Вроде бы мне удалось создать впечатление молодого простачка.

Домой в машине ехали молча. Таня впол оборота смотрела в окно и слегка улыбалась. Уже дома я спросил;- И как это понимать? Когда успела выучить немецкий?

— Учить его я, Мишенька, начала ещё в школе и учителя меня очень хвалили. Говорили, что у меня способности к языкам. А уже здесь, в Москве, я записалась на курсы. Надеюсь ты не забыл, что должно произойти через год. Так что думаю, что язык врага мне может пригодиться.

— Прости меня, родная, — я обнял жену, — я постоянно в делах и у меня вечно не хватает времени на тебя. Обещаю исправиться, — я посмотрел ей в глаза, — А ты у меня молодец, не растерялась в ресторане.

— Ничего удивительного, — Таня пожала плечами, — Лаврентий Павлович предупреждал, что такое рано или поздно может произойти.

— Кто? — вот уж не думал, что у моей жены такие знакомства.

— Товарищ Берия. Он приезжал к нам домой, когда ты был в отъезде и мы долго беседовали. В том числе о возможных контактах с представителями иностранных разведок. Лаврентий Павлович попросил меня вести себя в таких случаях естественно и дружелюбно и во всём помогать тебе.

Ну, Берия, ну, жук. Всё предусмотрел. Хотя понять его вполне можно.

На следующее утро я положил на стол своего начальника особого отдела капитана госбезопасности Сазонова рапорт о встрече в ресторане с Краузе. Уже через пару часов мне позвонил сам Берия и велел ехать на дачу к Сталину. Предстояло обсудить возникшую в ходе Зимней войны проблему со стрелковым оружием. Точнее с отсутствием в войсках автоматического оружия. Дошло до того, что со складов изъяли хранящиеся там ещё со времён Первой мировой войны автоматы Фёдорова и передали их воюющим подразделениям.

Проблема, на самом деле, была достаточно серьёзная. Финны, вооружённые пистолетами-пулемётами "Суоми" попили много крови у наших бойцов, а нам и ответить было почти нечем. И при всём при этом наркомат обороны был категорически против автоматов, называя их полицейским оружием. Понесённые в ходе боёв потери способствовали просветлению в мозгу. Увы, дела у нас в этой сфере обстояли не блестяще. Были даже предложения тупо скопировать финский ПП и не заморачиваться. Радовало лишь то, что работы по промежуточному патрону были на стадии завершения. Уже была изготовлена опытная партия таких боеприпасов. И под этот патрон наше "Бюро.." уже заказало разработку штурмового карабина-автомата, ручного пулемёта и самозарядного карабина. К сентябрю месяцу должны были быть представлены образцы оружия для проведения конкурса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Начальник милиции. Книга 3 (СИ)
Начальник милиции. Книга 3 (СИ)

Александр Морозов, немолодой и много повидавший заключенный исправительной колонии, погибает, а его сознание переносится в прошлое, в далекий 1978-й год. СССР в самом расцвете, а Морозов оказывается в теле субтильного кинолога. Теперь он советский милиционер, зеленый лейтенант. Коллеги смотрят на него с насмешкой, начальник готов сжить со свету, а служебный пес не признает. Но Морозов прекрасно знает всю милицейскую «кухню», ведь он всю жизнь был по другую сторону баррикад. Используя навыки «правильного вора», он всё чаще сам раскрывает преступления и завоевывает авторитет в отделе. Вот только в городе неожиданно начинают происходить странные преступления, а местный инспектор уголовного розыска – самый настоящий оборотень в погонах.

Рафаэль Дамиров

Фантастика / Попаданцы / Альтернативная история