Читаем ЙО-ХО-ХО! Весёлый учебник для пиратов и журналистов младшего возраста полностью

– Да нет, она не была журналистом. Просто у неё характер был такой приставучий. Прадед придёт домой вечерком, а бабуля ему сразу вопрос: «Где пропадал?» «Да так, новый план нападения на английский корабль набрасывали с приятелями», – отвечал он. А у бабули уже второй вопрос готов: «А какого же чёрта от тебя ромом несёт?» «А это не ром… Это мы чай с забродившим вареньем пили». Она опять: «Ты, старый одноногий Сильвер, за дурочку меня принимаешь?» Прадед отвечает: «Нет, клянусь сикарахой». Сикараха – это такое страшное морское чудовище.

– Какое весёлое интервью, – оценил Сеня, – и чем же оно заканчивалось?

– Дракой, – вздохнул Гоша. – Эта прабабушка была очень властной пираткой.

– Никакое это не интервью, – сказала Пиастра. – Хотя сейчас некоторые телеканалы и из такой истории могут целую передачу сделать. Из настоящего интервью люди должны что-то новое узнавать. Вот как про историю Худорожкина. А что из твоего рассказа мы нового узнали?

– То, что двоюродная прабабушка не была дурочкой, наверное, – пожал плечами Гоша.

– Интервью берут у какого-нибудь известного человека. У того, которого все знают. Или у того, с которым интересно было бы всем познакомиться, послушать его истории, узнать его мнение. И всё, что тебе этот человек говорит, надо на диктофон или видеокамеру записывать. Чтобы потом его слова не перепутать. Ой, я же по телефону говорю! – вспомнила вдруг Пиастра.

– Ничего, ничего, – раздался в трубке голос главного редактора Ивана, – мне очень интересно было послушать про ваших родственников.

– Видишь, а ты говоришь, что это не интервью, – ухмыльнулся Гоша. – Податься, что ли, в журналисты…

Трое суток не спать, лишь вопросы задавать… – запел он.

– Пиастра, а ты уверена, что этот Худо-рожкин говорит тебе правду? – поинтересовался Иван в трубке.

– Факт! Информация проверена. Я собственными глазами видела фотографии и дневник его дедушки.

– Ну что же. Рискуем, конечно. Но скоро ведь подписка, нужно чем-то привлечь читателей, – размышлял главный редактор. – Поставим твоё интервью в завтрашний номер. Ты ещё заказывала место под репортаж с Пиратского острова.

Пиастра вздохнула:

– Понимаете, репортаж на какое-то время придётся отложить. Дикари оказались не дикарями, а пиратами. Но зато Худорожкин – точно Худорожкин. Да, заголовок у интервью пусть будет такой: «Тайна украденного наследства».

Яма первая

Представьте, что вы отправляетесь на интервью с доктором Айболитом. Какие бы вопросы вы ему задали? У кого бы вы ещё хотели взять интервью? С кем вам было бы интересно беседовать? Нарисуйте, как вы берёте интервью.

Перепишите эту заметку в виде интервью:

«Новости из конторы Деда Мороза. До Нового года осталось совсем немного, и у Деда Мороза голова идёт кругом. Нужно разучить пять новых новогодних песен, вытащить парадную шубу из чулана и починить её, потому что в чулане водится моль, но это ещё не главные проблемы. Возникли неожиданные сложности в отношении ёлок. Леший наотрез отказывается дать разрешение на их рубку. Неужели дети останутся без ёлок? Дед Мороз говорит, что тогда либо придётся украшать ёлки прямо в лесу, либо срочно увеличить число искусственных ёлок, которые пахли бы как настоящие. Иначе куда класть подарки? Кстати, подарки уже все заготовлены, и мешок ждёт не дождётся, когда его взвалят на плечи. И ещё одна новость: в этом году Дед Мороз придёт к нам с новым посохом, потому что старый сломался прошедшим летом, когда Снегурочка тренировалась в прыжках с шестом…»

Яма вторая

Теме «Интервью» можно посвятить два-три урока. Дети охотно играют в интервью, будь это пресс-конференция или разговор один на один. Пусть все попробуют себя в роли и журналиста, и интервьюируемого.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Англии для юных
История Англии для юных

«История Англии для юных», написанная Чарльзом Диккенсом для собственных детей в 1853 году, — это необыкновенно занимательное, искрящееся диккенсовским юмором повествование о великом прошлом одной из самых богатых яркими историческими событиями стран Европы. Перед читателем пройдет целая галерея выдающихся личностей: легендарный король Альфред Великий и Вильгельм Завоеватель, Елизавета Тюдор и Мария Стюарт, лорд-протектор Кромвель и Веселый Монарх Карл, причем в рассказах Диккенса, изобилующих малоизвестными фактами и поразительными подробностями, они предстанут не холодными памятниками, а живыми людьми. Книга адресована как школьникам, только открывающим себя мир истории, так и их родителям, зачастую закрывшим его для себя вместе со скучным учебником.

Чарльз Диккенс

История / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Образование и наука
Первая работа
Первая работа

«Курсы и море» – эти слова, произнесённые по-испански, очаровали старшеклассницу Машу Молочникову. Три недели жить на берегу Средиземного моря и изучать любимый язык – что может быть лучше? Лучше, пожалуй, ничего, но полезнее – многое: например, поменять за те же деньги окна в квартире. Так считают родители.Маша рассталась было с мечтой о Барселоне, как взрослые подбросили идею: по-чему бы не заработать на поездку самостоятельно? Есть и вариант – стать репетитором для шестилетней Даны. Ей, избалованной и непослушной, нужны азы испанского – так решила мать, то и дело летающая с дочкой за границу. Маша соглашается – и в свои пятнадцать становится самой настоящей учительницей.Повесть «Первая работа» не о работе, а об умении понимать других людей. Наблюдая за Даной и силясь её увлечь, юная преподавательница много интересного узнаёт об окружающих. Вдруг становится ясно, почему няня маленькой девочки порой груба и неприятна и почему учителя бывают скучными или раздражительными. И да, конечно: ясно, почему Ромка, сосед по парте, просит Машу помочь с историей…Юлия Кузнецова – лауреат премий «Заветная мечта», «Книгуру» и Международной детской премии им. В. П. Крапивина, автор полюбившихся читателям и критикам повестей «Дом П», «Где папа?», «Выдуманный Жучок». Юлия убеждена, что хорошая книга должна сочетать в себе две точки зрения: детскую и взрослую,□– чего она и добивается в своих повестях. Скоро писателя откроют для себя венгерские читатели: готовится перевод «Дома П» на венгерский. «Первая работа» вошла в список лучших книг 2016 года, составленный подростковой редакцией сайта «Папмамбук».Жанровые сценки в исполнении художника Евгении Двоскиной – прекрасное дополнение к тексту: точно воспроизводя эпизоды повести, иллюстрации подчёркивают особое настроение каждого из них. Работы Евгении известны читателям по книгам «Щучье лето» Ютты Рихтер, «Моя мама любит художника» Анастасии Малейко и «Вилли» Нины Дашевской.2-е издание, исправленное.

Григорий Иванович Люшнин , Юлия Кузнецова , Юлия Никитична Кузнецова

Проза для детей / Стихи для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей