Читаем ЙО-ХО-ХО! Весёлый учебник для пиратов и журналистов младшего возраста полностью

– Дорогой Худорожкин, тебе тоже нужно замаскироваться. Иначе невидимка узнает тебя – и всё пропало. – Пиастра начала разыскивать в сундуках что-нибудь для художника.

– Я и так замаскированный. Правда, уже не ярко-зелёный, краска мало-помалу отстирывается, – заметил он.

– Ты так всё больше и больше походишь на вампира, – добавил Сеня, поправляя воротничок.

Пиастра не согласилась:

– Нет, нет, мы не можем рисковать. Если Похититель Кисти что-то заподозрит, нам его не поймать. Вот тут остались кружевные юбки.

– Ага, нарядись барыней, позеленевшей от морского воздуха. И у которой выросли усы! – пираты развеселились.

– Надо подумать, – ответил Худорожкин. – А вот интересно, кого будет изображать наша мисс Пресса?

– Первого клиента «Сладкого острова»! – радостно доложила Пиастра. – Как всё замечательно устраивается! Просто «журналист меняет профессию».

– И пираты меняют профессию, – вздохнул Сеня, понимая, что гостей нельзя будет ограбить.

– Даже художник должен сменить профессию, хотя не знаю, зелёная барышня – это профессия или состояние души, – добавил Худорожкин.

– Это всего лишь маленькая хитрость, – ответила Пиастра. – Журналисты иногда скрывают, что они журналисты, чтобы сделать интересный материал. Переоденутся, к примеру, разбойниками с большой дороги. Проникнут на разбойничье собрание. Да и выведают там всё, что разбойники никогда бы не рассказали, знай, что здесь сидит журналист, а не простой разбойник. Только главное – чтобы тебя не раскусили.

– Да, – согласился Гоша Старая Калоша, – один мой дальний родственник как-то тоже решил сходить на разведку. Поизучать жизнь акул. Переоделся он акулой, нырнул к ним. И что вы думаете? Его тут же раскусили, а потом и вообще съели.

– Боже, какой кошмар! – испугалась Пиастра.

– Да. И всё из-за того, что он никогда не снимал свои калоши. А акула в калошах – это подозрительно.

– Вообще, как я погляжу, – заметил Худорожкин, – журналисты чем-то похожи на шпионов. Им нужно срочно всё разнюхать, разведать, разузнать.

– Нет, – не согласилась Астра, – шпионы свою информацию хранят в сейфах. Журналисты всем рассказывают, что узнали.

– Тогда журналисты похожи на разведчиков, – сказал Гоша, – это ведь уже не так плохо, как шпионы.

– Нет, разведчики – они в чужих странах работают, а шпионов к нам засылают. Так что журналисты – они шпионы, раз в своей стране всё вынюхивают, – вставил своё мнение Сеня.

– Да никакой я не шпион, – возмутилась тётя, – я собкор.

– Собкор – это что? Собиратель кореньев? Собственный коркодил? – спросил Гоша.

– Почти угадал. Это собственный корреспондент. Это значит, журналист где-то живёт и с этого места материалы пишет. Я сейчас на вашем острове живу и в свою газету пишу. Но ещё можно меня спецкором назвать.

– А это, наверное, специфический коркодил, – догадался Сеня.

– Да что вы к этому коркодилу привязались! Это значит – специальный корреспондент. Это когда редакция отправила журналиста куда-нибудь за новостями.

– А ещё какие корко… то есть корреспонденты бывают? – заинтересовался племянник.

– Еще бывают юнкоры – юные корреспонденты, селькоры – сельские корреспонденты, рабкоры – рабочие корреспонденты, – начала перечислять Пиастра.

– И, наверное, бывают ленкоры – ленивые корреспонденты, и пираткоры – пиратские корреспонденты, – дополнил Сеня.

– Таких не бывает. Но когда вы научитесь писать и напишете в газету, то появятся и пираткоры.

– Надо же, а я всё время думал, что журналисты бывают: Пиастра Вареньева, главный редактор Иван, да Флинт Ловушкин, который сдохнет от зависти, – покачал головой Гоша.

– Да, много разных журналистов на свете. А бедных шпионов всего ничего – шпионы да разведчики. – Худорожкин начал примерять юбку.

– Ещё в газетах и журналах работают художники, уважаемый Худорожкин, а ещё литераторы, а ещё фотографы, – разошлась Пиастра.

– А тот, кто в вашей газете не работает, её, понимаешь ли, читает, – художник почесал зелёной ладошкой за ухом, – а если не читает, то спит на них. Или ест. Как мыши, например. Что же это получается – без газет никак не обойтись?

– Без газет, как без воды – ни туды и ни сюды, – пропел Гоша. – Как мы до тётушкиного появления это не понимали?

Яма первая

Нарисуйте здание редакции газеты «Банановые новости». На кабинетах должны быть таблички: кто где работает. Нарисуйте каждого сотрудника редакции за своим занятием.

Яма вторая

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Англии для юных
История Англии для юных

«История Англии для юных», написанная Чарльзом Диккенсом для собственных детей в 1853 году, — это необыкновенно занимательное, искрящееся диккенсовским юмором повествование о великом прошлом одной из самых богатых яркими историческими событиями стран Европы. Перед читателем пройдет целая галерея выдающихся личностей: легендарный король Альфред Великий и Вильгельм Завоеватель, Елизавета Тюдор и Мария Стюарт, лорд-протектор Кромвель и Веселый Монарх Карл, причем в рассказах Диккенса, изобилующих малоизвестными фактами и поразительными подробностями, они предстанут не холодными памятниками, а живыми людьми. Книга адресована как школьникам, только открывающим себя мир истории, так и их родителям, зачастую закрывшим его для себя вместе со скучным учебником.

Чарльз Диккенс

История / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Образование и наука
Первая работа
Первая работа

«Курсы и море» – эти слова, произнесённые по-испански, очаровали старшеклассницу Машу Молочникову. Три недели жить на берегу Средиземного моря и изучать любимый язык – что может быть лучше? Лучше, пожалуй, ничего, но полезнее – многое: например, поменять за те же деньги окна в квартире. Так считают родители.Маша рассталась было с мечтой о Барселоне, как взрослые подбросили идею: по-чему бы не заработать на поездку самостоятельно? Есть и вариант – стать репетитором для шестилетней Даны. Ей, избалованной и непослушной, нужны азы испанского – так решила мать, то и дело летающая с дочкой за границу. Маша соглашается – и в свои пятнадцать становится самой настоящей учительницей.Повесть «Первая работа» не о работе, а об умении понимать других людей. Наблюдая за Даной и силясь её увлечь, юная преподавательница много интересного узнаёт об окружающих. Вдруг становится ясно, почему няня маленькой девочки порой груба и неприятна и почему учителя бывают скучными или раздражительными. И да, конечно: ясно, почему Ромка, сосед по парте, просит Машу помочь с историей…Юлия Кузнецова – лауреат премий «Заветная мечта», «Книгуру» и Международной детской премии им. В. П. Крапивина, автор полюбившихся читателям и критикам повестей «Дом П», «Где папа?», «Выдуманный Жучок». Юлия убеждена, что хорошая книга должна сочетать в себе две точки зрения: детскую и взрослую,□– чего она и добивается в своих повестях. Скоро писателя откроют для себя венгерские читатели: готовится перевод «Дома П» на венгерский. «Первая работа» вошла в список лучших книг 2016 года, составленный подростковой редакцией сайта «Папмамбук».Жанровые сценки в исполнении художника Евгении Двоскиной – прекрасное дополнение к тексту: точно воспроизводя эпизоды повести, иллюстрации подчёркивают особое настроение каждого из них. Работы Евгении известны читателям по книгам «Щучье лето» Ютты Рихтер, «Моя мама любит художника» Анастасии Малейко и «Вилли» Нины Дашевской.2-е издание, исправленное.

Григорий Иванович Люшнин , Юлия Кузнецова , Юлия Никитична Кузнецова

Проза для детей / Стихи для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей