Читаем ЙО-ХО-ХО! Весёлый учебник для пиратов и журналистов младшего возраста полностью

– Фельетон – это когда над чем-нибудь смеёшься. То есть высмеиваешь кого-то или что-то, – объяснила Пиастра.

– Я тогда из Ловушкина буду фельетон делать, – обрадовался Костяная Голова и тут же принялся за дело: – Террорист Ловушкин попался в ловушку. Тогда он от злости проглотил пушку!

– Это дразнилка. Над ней и смеяться не хочется, потому что всем понятно, что это неправда, – крикнул услышавший дикую Сенину песнь Флинт.

– У тебя просто чувства юмора нет, только одна сплошная жвачка в голове, – огрызнулся Сеня.

– Надо чувствовать разницу между смешным и несмешным, – не переставал препираться Ловушкин.

– Сейчас главное чувствовать разницу между слоном, – вступил в разговор вернувшийся с пляжа Джон Смит.

– Между слоном и чем? – хотел уточнить Кузькин.

– Просто между вашим слоном Никифором.

– Какая же между ним разница?

– Первую половину видно, а вторую нет! Поэтому не попадите под его задние ноги! – Джон Смит показал всем на шагающего к хижине Никифора. Точнее, на его видимую половину.

– Что с ним?! – воскликнул Гоша.

– А вот! Нашёл на берегу. – Джон показал всем кисточку.

Ловушкин, увидев её, застонал.

– Но ведь моя кисточка здесь. – Худорожкин достал точно такую же кисточку, как в руках у бывшего рекламного агента.

Все повернулись к Флинту.

– Я изобрёл точно такую же. А старую хотел вернуть Худорожкину. Честно, хотел.

– Сенсация! – только и могла сказать Пиастра.

Для журналиста это слово – всё равно что для охотничьего пса команда «Фас!», для пирата «На абордаж!», а для мамы «Молоко убежало!».

Джон засуетился. Губернатор быстренько обулся в свои разноцветные ботинки и расчесал усы. Пираты поправили воротники. Худорожкин прижал к груди обе кисточки. А Флинт Ловушкин сделал вид, что просто присел отдохнуть.

Заработали камеры.

– В прямом эфире свободная телекомпания…

Яма первая

Приходилось ли вам высмеивать кого-то? Почему, что смешно одному, может быть не смешно другому?

Уверена, что вы тоже любите смешные истории и стихи. И наверное, сами не раз выдумывали что-то весёлое. Если не удалось ничего вспомнить, расспросите родителей, что интересного случалось с вами, когда вы были совсем маленькие. Запишите эту историю. Придумайте смешные ответы на вопросы: Почему корова мычит? Почему у зайца большие уши? Почему ёлка колючая? Зачем сороконожке сорок ног?

Яма вторая

Фельетон – тема такая непростая, что я… решила о нём особо не говорить. Лучше поговорим про весёлые стихи.

Весёлые стихи научиться сочинять очень легко. Нужно только ответить на несколько вопросов: кто и откуда, что сделал, что из этого получилось? Такие стихи – в них всего пять строчек – называются лимерики. В ирландском городе Лимерик их распевали на праздниках. А английский поэт Эдвард Лир ввёл эти стихи в литературу. Вот один из его лиме-риков:

Жил мальчик вблизи Фермопил,

Который так сильно вопил,

Что глохли все тётки,

И дохли селёдки,

И сыпалась пыль со стропил.

Почитайте стихи Т. Собакина, Г. Кружкова, Д. Хармса, К. Чуковского, О. Григорьева, П. Шилова, М. Яковлева, С. Махотина, А. Игнатовой, С. Восто-кова, М. Бородицкой, «Вредные советы» Г. Осте-ра. Выберите, на свой вкус, самые смешные места из «Винни-Пуха», «Эмиля из Лённеберги». Думаю, что не стоит разбирать приёмы остроумия, достаточно, если дети засмеются в смешных местах, но мне бы не терпелось предложить ребятам подумать, почему смешно, как получается, что нам смешно? И самое главное – это чтобы ученики поняли, зачем нужны юмор и сатира.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Англии для юных
История Англии для юных

«История Англии для юных», написанная Чарльзом Диккенсом для собственных детей в 1853 году, — это необыкновенно занимательное, искрящееся диккенсовским юмором повествование о великом прошлом одной из самых богатых яркими историческими событиями стран Европы. Перед читателем пройдет целая галерея выдающихся личностей: легендарный король Альфред Великий и Вильгельм Завоеватель, Елизавета Тюдор и Мария Стюарт, лорд-протектор Кромвель и Веселый Монарх Карл, причем в рассказах Диккенса, изобилующих малоизвестными фактами и поразительными подробностями, они предстанут не холодными памятниками, а живыми людьми. Книга адресована как школьникам, только открывающим себя мир истории, так и их родителям, зачастую закрывшим его для себя вместе со скучным учебником.

Чарльз Диккенс

История / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Образование и наука
Первая работа
Первая работа

«Курсы и море» – эти слова, произнесённые по-испански, очаровали старшеклассницу Машу Молочникову. Три недели жить на берегу Средиземного моря и изучать любимый язык – что может быть лучше? Лучше, пожалуй, ничего, но полезнее – многое: например, поменять за те же деньги окна в квартире. Так считают родители.Маша рассталась было с мечтой о Барселоне, как взрослые подбросили идею: по-чему бы не заработать на поездку самостоятельно? Есть и вариант – стать репетитором для шестилетней Даны. Ей, избалованной и непослушной, нужны азы испанского – так решила мать, то и дело летающая с дочкой за границу. Маша соглашается – и в свои пятнадцать становится самой настоящей учительницей.Повесть «Первая работа» не о работе, а об умении понимать других людей. Наблюдая за Даной и силясь её увлечь, юная преподавательница много интересного узнаёт об окружающих. Вдруг становится ясно, почему няня маленькой девочки порой груба и неприятна и почему учителя бывают скучными или раздражительными. И да, конечно: ясно, почему Ромка, сосед по парте, просит Машу помочь с историей…Юлия Кузнецова – лауреат премий «Заветная мечта», «Книгуру» и Международной детской премии им. В. П. Крапивина, автор полюбившихся читателям и критикам повестей «Дом П», «Где папа?», «Выдуманный Жучок». Юлия убеждена, что хорошая книга должна сочетать в себе две точки зрения: детскую и взрослую,□– чего она и добивается в своих повестях. Скоро писателя откроют для себя венгерские читатели: готовится перевод «Дома П» на венгерский. «Первая работа» вошла в список лучших книг 2016 года, составленный подростковой редакцией сайта «Папмамбук».Жанровые сценки в исполнении художника Евгении Двоскиной – прекрасное дополнение к тексту: точно воспроизводя эпизоды повести, иллюстрации подчёркивают особое настроение каждого из них. Работы Евгении известны читателям по книгам «Щучье лето» Ютты Рихтер, «Моя мама любит художника» Анастасии Малейко и «Вилли» Нины Дашевской.2-е издание, исправленное.

Григорий Иванович Люшнин , Юлия Кузнецова , Юлия Никитична Кузнецова

Проза для детей / Стихи для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей