Это – плач апостола Иоанна Богослова по павшему городу, судя по времени повествования, плач по взятому османами в 1453 году Константинополю, самому большому и роскошному городу своего времени, бывшей столице Византии. После своего падения, Константинополь становится столицей Османской империи, проклятия в адрес которой и рассыпает Иоанн Богослов, называя её Вавилоном (блудницей), жилищем бесов и пристанищем всякому нечистому духу, напоившей вином блудодеяния все народы.
Столица, в которой живёт Иоанн Богослов изменяет ему с другой религией, за что он и называет её блудницей. Но, почему Вавилон?
Следует отметить, что название города – Вавилон звучит только на русском языке. Окружающий мир называет этот город: – Babylon и читает, как Бабилон (Бабы лоно) – символ и аналог блудницы, торгующей своим телом, а, конкретно, бабьим лоном. Так это русское произношение и закрепляется в мире.
Почему русское? – недоумённо спрашиваешь ты, читатель. Очень просто: – Византия до 1453 года и императорский двор правящих ею Палеологов существует на средства Московского великокняжеского двора. И как Московским великим князьям, потерявшим этот великий город (Царьград, как называют его на Руси) из своей короны, его именовать, как не проституткой? А вот в русском языке это ругательное слово облагорожено прочтением латинского В, как русского В. Вот и получается из Бабилона Вавилон.
Призыв Иоанна Богослова к жителям Константинополя: – бежать из плененного города. Воззвание к крестовым походам на отвоевание Константинополя.
Прямое указание на то, что павший город является царским – Царьградом. Долго ещё бежавшие из него Палеологи – императорская династия, оплакивают своё поражение, но вернуться уже им не суждено. Приходит суд твой, город Вавилон, город крепкий, город разврата и корыстолюбия.