Вот только они ничего мне рассказывать не стали. Побрезговали даже сказать, что они думают по поводу сведений, собранных мной. Не стану сильно превозносить себя, но я не сомневаюсь, что в некоторых случаях мы с бандой Виктории переплюнули интернациональных полицаев. Всё потому что мне было нечего терять, а бандитам не хватало ума не лезть со мной в пекло.
Я рисковал больше их, я потерял больше их. Надеюсь, их светлые головы помогут мне.
Ещё надеюсь, что они будут честны со мной.
– Интересная история, – задумчиво процедил капитан Донет. – Не думал, что в этом замешана ещё и «Нуиси Орлей». Получается, она покрывала деятельность Монарха?
– Насколько было возможно. Иногда он сам отправлял им статьи, которые следует напечатать, но, по большей части, газета самостоятельно придумывала, как отвести подозрения от всего этого вертепа. Насколько я понял, ввязался главный редактор в это по своей воле, а вот дальше его шантажировали.
– И от него вы узнали о дирижабле.
– О дирижабле, об отлёте Монарха, об Альбионе… Всё, что смог выудить из него. Прикинув, что дирижабль можно спрятать только в уединённом месте, мы остановились на яхт-клубе к западу и обсерватории Бладема.
– Т-т-там ничего н-нет, – вяло нащёлкивая себе на ухо, сказал Аксель. – Эти ме-места б-б-были рассм-мотрены в числе п-первых. Яхт-т-тенный к-клуб – это и в-в-вовсе обманный м-м-манёвр.
– Почему? – встряхнувшись, как намокший воробей, спросил я.
– Он п-п-принадлежит Д-джакомо Пито. М-мы не п-п-поверили в со-совпадение, поэт-тому оставили в к-к-клубе н-несколько сотрудников.
Клуб Пито. Действительно, слишком складно, чтобы оказаться случайностью.
– А вам не кажется, что этим вы расстроили планы Монарха? – выдвинул я свою версию. – Дирижабль может быть спрятан дальше от побережья и лишь в нужный момент появиться в яхт-клубе?
– Это более чем вероятно, – устал стоять зеленоглазый и приземлился рядом с Акселем. – Тогда Монарху предстоит срочно придумывать, как ещё он может попасть на дирижабль. Вариантов у него не осталось, кроме как сажать аппарат у всех на виду. Если, конечно, ты не утаил от нас…
– Я всё уже сказал.
Капитан Фрай неопределённо кивнул, выражая скорее согласие мириться с моей ложью. Мне он не нравится, слишком уж он ушлый для полицейского.
– У н-нас под на-на-наблюдением нес-с-сколько объектов, где в-возможно п-приземление д-дирижабля. М-мы можем ж-ждать, но м-мне бо-бо-больше нравится ид-дея найти и схватить М-монарха, – Аксель склонился над столом и потёр глаза. – З-з-знаете, меня в-в-впечатлила проницательн-ность Салли Ф-фер, к-которая уже Ш-шорш. Надо с-срочно п-побеседовать с ней, не ис-с-сключено, что её т-талант будет п-полезен.
– Распорядиться, чтобы её привели? – шагнул в сторону двери капитан Донет.
– Б-брось, т-тут с-с-сплошные шавки М-монарха. С-странно, что они не п-п-попытались убить н-нас. М-мы тут сильно за-задержались – пора уезжать и заняться д-делом.
После этих слов мы поднялись и двинули к выходу.
Предстояло немало повозиться, чтобы уладить дела в отделении жандармерии. Вытащить из-за решётки Салли оказалось просто, с Истерианом проблем вышло немногим больше: на полукровке раны затянулись, как на собаке, он уже мог стоять на ногах, хоть и нетвёрдо. Врачи же успели понять, что имеют дело с необычным человеком, так что Истера отдавали с боями.
Труднее всего вышло именно с Викторией и Адамом, как и пророчили международные полицейские. Белую Бестию не пожелали отпускать, даже услышав, что её собираются конвоировать в столицу, а вовсе не отпускать на все четыре стороны. Смелые жандармы долгие десять минут ослушивались приказов Акселя и компании, пока не вынуждены были уступить.
С Викторией всё оказалось в порядке, врачи подлатали её раны. Адам же, оказался не просто мокрым, как я услышал от дознавателей, он оказался пропитан влагой насквозь, словно губка, брошенная в океан. Сколь давно бы он ни намок, с него до сих пор капает, как из грозовой тучи.
Щедрым решением Аксель приказал выдать ему вместо промокшего тряпья сухую форму жандарма. Это распоряжение чуть не вызвало спор наравне того, что вспыхнул по поводу Виктории, но Адам всё-таки получил обновку стража порядка.
После этого он даже приободрился.
Для меня, кстати, где-то нашлись шляпа и новое пальто.
С оружием всё вышло проще, мы получили всё назад вплоть до револьверов и Дикобраза. Огнестрельное оружие, однако, интернациональные полицейские решили арестовать у нас до поры.
Стоит также упомянуть, что на протяжении всего времени, что мы толкались в отделении, товарищи жались ко мне и шёпотом пытались выведать, с кем же это мы теперь имеем дело. Даже рассказав вкратце правду и заверив, что трём капитанам можно доверять, я не избавился от вопросов.