Свами Б. Р. Шридхар в «Шри шри Прапанна-джи-ванамритам»(«Нектар бессмертия предавшейся души») собрал высказывания садху, гуру и слова шастр, описывающих шаранагати.
Анукулйасйа санкалпах – принятие благоприятного.
Почитай 6 достоинств, благоприятных для преданности, из которых первое – искренняя устремленность.
«Тот, кто мыслью и делами служит с воодушевлением (1), постепенно обретает дар редчайшей чистой бхакти.
А вайшнав, что служит Кришне с непоколебимой верой (2), в жизни преданного стоек, верен этому пути.
Тот, кому не удается возносить служения Кришне, все же преданный, коль скоро в практике свой настойчив (3).
Тот, в чьем преданном служенье цель одна – лишь радость Кришны (4), никогда не испытает, что такое чувство гнева.
Кто старается избегнуть (5) общества всех не вайш-навов,
Тот всегда среди вайшнавов, пылко служит Шри Хари.
Кто идет путем заветным чистых преданных вайш-навов (6),
для того их путь служенья важен, словно жизнь и смерть.
Весть того, кто проявляет эти шесть прекрасных качеств,
Очищает всех живущих и преображает мир».
(Перевод бенгальского стихотворения Шри Бхакти-сиддханты Сарасвати Тхакура.)
Пратикулйа-виварджджанам – отвержение неблагоприятного.
Следует избавиться от пороков, препятствующих преданности.
«Кто мыслит только об одном (1):
Как накопить, иметь побольше,
Знай – тот не преданный, а жадный:
Безбожный, алчный человек.
(2) А кто с усердием излишним стремится к некой мирской цели,
Того старанья непомерны; знай – преданности он лишен.
(3) Кто безумолку обсуждает все темы, но молчит о Кришне,
Тот сплетник и болтун, насмешник – его слова всегда пусты.
(4) Кто холоден к служению богу, но служит собственному эго —
Присвоил звание вайшнава – тщеславный, жалкий лицемер.
(5) Кто сторонится бхакт Шри Кришны, к иному обществу привязан, —
Любитель общества мирского, во власти чувственных услад.
(6) Блуждающий в корыстной жажде осуществить мирские планы —
Не предан и обеспокоен; знай – неустойчив ум его.
Те шесть пороков преграждают Путь чистой преданности богу.
Тот, кем они владеют – падший,
Лишенный бхакти атеист».
(Перевод бенгальского стихотворения Шри Бхакти-сиддханты Сарасвати Тхакура.)
Гоптритве-варанам – принятие покровительства Господа.
Великие освобожденные души служат Господу с чистой преданностью. Они принимают безраздельное прибежище его святого имени, которого ищут Веды.
«Венец всех Вед – Упанишады – подобны священному ожерелью неземных жемчужин. О святое имя! Сияние этих жемчужин извечно поклоняется кончикам пальцев твоих лотосных стоп.
Тебе неустанно поклоняются великие освобожденные души (во главе с Нарадой и Шукой, в чьих сердцах не осталось и тени мирских желаний). О святое имя, я тоже преклоняюсь перед тобой – всегда, везде и при любых обстоятельствах!».