35. Вне реальности Брахмана здесь ничего не существует. Воистину, все здесь есть только высочайший Брахман, все есть только высочайшая реальность!
36. Это будет твоей целью, и мы объясним все это позднее в деталях.
37. Здесь существует только невежество, и ничего более; по мере разрушения заблуждений, ты полностью узнаешь истину.
38. Как когда рассеивается тьма ночи, видится видимый мир, так когда уничтожается нереальное, остается реальность.
39. Когда этот весь огромный мир, видимый из-за дефекта понимания, успокоится в чистом свете Сознания, О Рама, в чистоте останется только Истина, не оставляя никаких сомнений.
Этим заканчивается сарга сороковая «Объяснение, что только Брахман является всем этим миром» книги четвертой «О существовании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, рассказанной божественным посланником и записанной Валмики.
Сарга 41. О невежестве.
1. Рама спросил:
Твои слова глубоки, подобно океану молока, и чисты, прохладны и сияющи, как его воды.
2. В один момент я погружен во тьму непонимания, в другой полон света понимания, как непостоянные облака в сезон дождей то рассеиваются, то снова собираются вместе.
3. Как может появиться намерение в бесконечном неограниченном наполненном едином Сознании, которое никогда не заходит?
4. Васиштха ответил:
Несомненно, в моих словах нет противоречий, неточностей и несоответствий, их смысл отражает реальность.
5. Ты увидишь это, когда взойдет солнце понимания, и ты сам узнаешь силу моих слов и их ограниченность.
6. Слова используются для объяснения учения и писания, не позволь значениям слов ввести тебя в заблуждение!
7. Когда ты вскорости узнаешь безграничную чистую истину, ты поймешь истинное значение слов и не будешь путать смысл с его описанием.
8. Это разнообразие слов, создающих разделение, используется для обучения, объяснения учений и писаний.
9. Это разнообразие слов и их значений используется для обучения невежественных, но не для мудрых, знающих истину.
10. В чистом Сознании нет ни намерений, ни загрязнений, ни заблуждений и прочего. Этот мир - только этот высочайший Брахман, не имеющий привязанностей.
11. Это будет еще повторяться снова и снова в разных формах и со множеством доказательств, пока не будет понято, О безгрешный!
12. Без использования речи никакими другими способами невозможно уничтожить плотную тьму невежества.
13. Это огромное незнание само желает знания, которое уничтожает все заблуждения О Рама!
14. Одно оружие уничтожает другое, одна грязь смывается другой, яд лечит от яда и враг уничтожается врагом.
15. Так и эта иллюзия, майя, О Рама, радуется собственному уничтожению! Ее существование не очевидно, но когда замечаешь ее, она пропадает.
16. Майя запутывает понимание и порождает миры, и при этом ее не замечают! Удивительно, какова она! Воистину, этот мир чудесен.
17. Когда ее не видят, она живет и проявляется, но когда она замечена - она пропадает. Пока эта майя остается непонятой, она развлекается.
18. О, как удивительна эта майя, привязывающая к миру! Она одновременно нереальна и весьма реальна, и приводит к полному невежеству.
19. В великом нераздельном Сознании она раскидывает сети разделения. Тот, кто знает этот мир как иллюзию, воистину, лучший из людей!
20. Иллюзия вообще не существует в высшем Сознании, и когда ты поймешь это, ты поймешь то, что стоит узнать и поймешь смысл моих слов.
21. Пока ты не пробужден к этой истине, будь твердо уверен в моих словах и в том, что невежества не существует.
22. Весь этот видимый мир - огромное раскинувшееся пространство мыслей и идей разума, этот мир не существует, состоя только из понятий.
23. Тот, кто твердо знает, что только Брахман реален - свободен, и знает, что подвижные и неподвижные объекты - только видимости ограниченного сознания.
24. Невежество связывает все живые существа в этом мире, подобно сети для ловли птиц; как места, видимые во сне, нереальны, но кажутся со всей определенностью реальными.
25. Тот, кто смотрит на мир без привязанности, не тонет в страданиях. Тот, кто считает, что эти формы - часть него самого,
26. Хотя они совершенно отличны от его истинной природы, тот погружен в невежество. Заблуждения разделения и пр. даже не возникают в высшем Сознании,
27. Чистом Атмане, как песок остается отличным от воды. Этот мир - кажущееся наложение понятий, слов и смыслов,
28. Возникающее из-за привычного непонимания, но все эти различия не существуют в самом Сознании. Без изучения писаний это непонимание
29. Продолжает существовать, а не пропадает, подобно ткани без составляющих ее нитей. Ибо невежество продолжается, пока чистое Сознание не узнано
30. С помощью самопознания, а самопознание возможно только при прилежном изучении писаний. Невозможно пересечь реку невежества без самопознания.
31. О Рама, без этого не достигается состояние бессмертия. Это невежество, заволакивающее понимание, как-то рождается,
32. Затем утверждается и разрастается. О Рама, не трать время на исследование того, как оно появляется!