44–49. Он не обращает внимания ни на себя, ни на врага и ни на друга, ни на царство и ни на мать. Его не затрагивает ни счастье, ни несчастье, его не интересует ничто в мире, о царь. Он утратил надежду, желания, стремления и уверенность. Он не глупец, но он и не просветлен. Его состояние нас сокрушает. К чему богатство, родители, царство и усилия? С такими мыслями он, кажется, готов расстаться даже с жизнью. Наслаждения, благополучие, царство, друзья и родители раздражают его. Он подобен птице чатаке, пьющей только капли дождя и встревоженной во время засухи. Его печальное настроение разрастается новыми ветвями, подобно дереву. Ты по своей милости должен спасти его. Таково его состояние: он считает весь мир, полный богатств и наслаждений, наваждением и ядом, о царь.
50–51. Какой великий человек на этой земле может вернуть его от подобного уныния к привычной жизни? Кто тот великий мудрец, который своим учением благополучно развеет в уме Рамы все заблуждения, несущие огромные страдания, как солнце своим светом разгоняет тьму на земле?
Сарга 11. Утешение Рамы.
Вишвамитра сказал:
1–7. В таком случае, о мудрые и прозорливые, приведите сюда скорее, как олени своего вожака, прекрасного потомка Рагху. Такое состояние Рамы – не результат несчастья или неразделенных чувств. Оно возникло из различения и бесстрастия и является предвестником пробуждения. Пусть Рама придет сюда, и мы скоро развеем его заблуждения, как ветер сдувает облака с горных вершин. Когда заблуждения Рамы будут смыты стройной разумностью наших слов, он достигнет состояния высочайшего спокойствия, каким обладаем мы сами. Он постигнет истину, обретет блаженство и мудрость, успокоится и перестанет страдать. Его бледность и вялость пройдут, и лицо порозовеет, будто он вкусил нектара. С умиротворенным умом он возвратится к своим каждодневным обязанностям и мирским делам, исполняя их внимательно и полностью. Он обретет высочайшую чистоту ума, начнет понимать причины и следствия всего в мире, превзойдя состояния радости и страдания и взирая равно на комок земли, камень и золото.
8–9. После слов мудреца царь успокоился и возрадовался. Он послал одного за другим нескольких слуг, чтобы они привели Раму. Тем временем Рама уже поднялся с места в своих палатах, чтобы отправиться к отцу, как солнце поднимается над восточными горами.
10–13. Сопровождаемый несколькими слугами, в компании двух братьев, Рама вошел в зал своего отца, прекрасный, как райские владения Индры. Издали он увидел своего отца Дашаратху, окруженного мудрецами и советниками, подобного Индре в обществе множества богов. По обе стороны от него сидели Васиштха и Вишвамитра, вокруг восседало множество советников, постигших смысл всех писаний. Его обмахивали опахалами прекрасные девушки, выглядящие воплощениями божеств сторон света.
14–19. Васиштха, Вишвамитра и другие мудрецы, а также Дашаратха и его свита издали узрели подходящего Раму, подобного самому Гухе, сыну Шивы и Парвати. Чистотой, спокойной уверенностью, глубиной и ясностью форм он напоминал величественные Гималаи, достойные всеобщего поклонения. Его сложение было превосходно, чисто и пропорционально, ум полон благородства и смирения, его тело было прекрасно и спокойно, являя лучшие человеческие качества. Его молодость только начиналась, но он обладал красотой спокойствия и уверенности зрелого человека. Его ум был полон и умиротворен, не тревожимый волнениями и желаниями. Он понимал пути мира. Его наилучшие черты были очевидны для всех. Он как будто был средоточием всех прекрасных качеств и горел одним желанием – обрести высочайшую истину. Его ум и интеллект были безупречны, а спокойные манеры выказывали непревзойденное благородство.
20–24. Рама, блистающий своими благородными качествами, напоминал сияющий чистой улыбкой небесный цветок. Он низко, с почтением поклонился своему отцу, так что его голова, сверкающая прекрасными украшениями, напомнила гору Меру, сотрясаемую землетрясением. После слов великого мудреца лотосоокий Рама коснулся ног своего отца в благоговейном приветствии. Почтив сначала отца, он поклонился двум уважаемым мудрецам, Васиштхе и Вишвамитре, затем брахманам, потом родственникам, многочисленным учителям и друзьям. Затем он принял ответное почтение царского окружения, отвечая взглядами, слегка наклоняя голову и произнося слова приветствий.