Читаем Йокенен, или Долгий путь из Восточной Пруссии в Германию полностью

С первым морозом лебеди улетели на юг. Очень поздно, слишком поздно. Они задержались, потому что вылупившиеся в конце июня птенцы еще не умели летать. Виноват был Петер Ашмонайт, разбивший у лебедей первую кладку яиц.

Молодые лебеди остались, пытались стоять на тонком льду, проломили его, сгрудились все вместе в маленькой полынье, не давая воде замерзнуть. Величиной они были уже почти с родителей, но их перья еще не побелели. Вначале они кормились отмирающими остатками тростника и последней ряской йокенского пруда. В конце концов мороз выгнал их на берег. Они вперевалку шлепали по выгону, отважились даже выйти на дорогу, отбивали у ворон кухонные отбросы, картофельные очистки. Зашли даже на двор к тете Хедвиг, обнаружив там остатки корма для кур. Йокенские дети преследовали их с беспощадным упорством. Где бы они ни появлялись, их гнали камнями и палками, они безуспешно пытались взлететь, падали на уже промерзшую землю - серые пятна среди ставшего белым ландшафта.

Но серые лебеди были не единственными пятнами на свежем снегу: следы! По снежной белизне через йокенские поля с северо-запада на юго-восток пролегла свежая тропа. Прошло человек двадцать, не меньше. И ни одна собака не залаяла. Кто это ходил ночью вокруг деревни? В лесах становилось тревожно. Каждый вечер с наступлением темноты прилетали завывающие швейные машинки.

- Они сбрасывают в лес боеприпасы и продовольствие, - сказал мазур Хайнрих.

Работники поместья торопились выбраться из леса до темноты, а ночью леса принадлежали другим. Лесник Вин завел себе вторую собаку и итальянский карабин.

- Я не дам, чтобы мне вспороли брюхо, - смеялся он, хотя на самом деле ему было не до смеха.

Кучер Боровски каждый день уговаривал маленькую бледную женщину прекратить выезжать. В последнее время говорят столько всякого! Но маленькая бледная женщина настаивала на своем. Ей нужны ежедневные поездки в санях, простор и тишина убранных полей, вид до зубчика елок на горизонте.

"Нас как-нибудь прикончат", - в отчаянии бормотал Боровски. Он старался устроить так, чтобы избегать опасных мест. Никакими силами не удавалось заставить его поехать к болоту, да и полевой сарай и песчаная дорога к Воверише на опушке леса нагоняли на него страх. Гораздо спокойнее было ехать по открытой проселочной дороге, идущей к усадьбе. Или к мельнице. И, конечно, проехать немного по шоссе на Дренгфурт. Но шоссе казалось маленькой бледной женщине недостаточно безлюдным. Нет, она не могла переносить, чтобы на нее смотрели проезжающие мимо беженцы с границы, солдаты в белых маскировочных халатах. Больше всего ей хотелось бы оставить дома и кучера, чтобы побыть одной, поплакать одной.

На самом деле никого в те дни не убили. Не было моря крови, проливаемого партизанами среди гражданского населения. Да это были и не настоящие партизаны, а просто беглые пленные, которые еще осенью рассчитывали на приход Красной Армии, а сейчас были застигнуты врасплох зимой. Начавшиеся морозы выгоняли их из лесов. Как-то вечером трое пришли на стоящий особняком хутор Эльзы Беренд. Они распахнули дверь кухни, один с автоматом. Забрали с кухонного стола два куска сала, копченую колбасу и каравай хлеба, прихватили старые рукавицы крестьянина Беренда. Запихнули все это в мешок, который сами принесли с собой. Пока двое укладывали, человек с автоматом сидел на табуретке возле двери и разговаривал по-русски с кошкой, подставляя ей рукав, по которому она карабкалась ему на плечо и потом спрыгивала на кафельные плитки.

- Война капут! - сказал он, смеясь, когда они уходили.

Не было ни единого выстрела. Эльза быстро, на все задвижки, заперла за непрошеными гостями дверь. Некоторое время все было тихо, потом все-таки раздался выстрел. Короткая очередь из автомата изрешетила не вовремя разлаявшуюся дворовую собаку.

Налет на запасы Эльзы Беренд вызвал настоящие военные действия. Начальник штурмового отряда в Дренгфурте Нойман (это была его последняя большая операция) выгнал всех мужчин округи на облаву. Цепь загонщиков с дубинками, охотничьими ружьями и револьверами растянулась по лесу, выгнала из трясины дикого кабана и перепугала несколько косуль, пустившихся отчаянными прыжками наутек. Не нашли ни одной серой шинели, пропала и колбаса Эльзы Беренд. Единственной добычей охотников стала куча листьев под деревом, в которой, возможно, спал кто-нибудь, спасаясь от холода. Нойман отправил в Растенбург донесение: болото и Вольфсхагенский лес прочесаны. Подозрительных лиц не обнаружено! Это успокаивало. Это придавало начинающим задумываться людям уверенность. Когда пять дней спустя тетя Хедвиг зашла в свой курятник и увидела, что ночью трем курицам свернули шею, дядя Франц даже не стал сообщать о случившемся. Опять заварится большое дело и придется целый день ходить по болоту. И все из-за каких-то трех куриц!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы