Сократ.
А кто не овладеет каким-либо искусством, тот не способен будет хорошо знать то, что говорится или делается согласно этому искусству, не правда ли?Ион.
Правда твоя.Сократ.
А кто лучше знает, правильно ли говорит Гомер в тех стихах, которые ты привел, — ты или возничий?Ион.
Возничий.Сократ.
Ведь ты — рапсод, а не возничий.Ион.
Да.Сократ.
А искусство рапсода — иное по сравнению с искусством возничего?Ион.
Да.Сократ.
И раз оно иное, то оно есть знание иных вещей?Ион.
Да. Сократ. Ну, а когда Гомер говорит, как Гекамеда, наложница Нестора, дает раненому Махаону питье, приблизительно в таких словах:— то, чтобы узнать, правильно ли говорит Гомер или нет, требуется врачебное искусство или искусство рапсода?
Ион.
Врачебное.Сократ.
А когда Гомер говорит:— то как мы ответим на вопрос, чье искусство — рыболова или рапсода — скорее разберет, что он говорит, и правильно ли?
Ион.
Ясно, Сократ, что искусство рыболова.Сократ.
Посмотри же: если бы ты, задавая мне вопрос, сказал: «Раз ты, Сократ, находишь у Гомера то, что подлежит ведению каждого из искусств, то найди мне и для прорицателя и его искусства что-нибудь такое, о чем ему надлежит судить, хорошо или плохо это сочинено», — посмотри, как легко и правильно я тебе отвечу. Часто Гомер говорит это и в «Одиссее», — например, то, что говорит женихам гадатель из рода Мелампа, Феоклимен:часто и в «Илиаде», например, в «Сражении у стен»; ведь и там Гомер говорит:
Вот это, скажу я, и тому подобное подлежит рассмотрению и суждению прорицателя.
Ион.
И ты будешь прав, Сократ.Сократ.
Да и ты прав, Ион, говоря об этом. Ну-ка, теперь и ты выбери мне, как я тебе выбрал из «Одиссеи» и из «Илиады» то, что относится к прорицателю, к врачу и к рыболову, — так и ты, Ион, выбери мне — ты же и опытнее в Гомере, — чт'o относится к рапсоду и к его искусству и что подлежит рассмотрению и суждению рапсода предпочтительно пред всеми другими людьми.Ион.
Я утверждаю, Сократ, что решительно всё.Сократ.
Нет, не это ты утверждаешь, Ион, будто решительно всё, неужто ты так забывчив? А не следовало бы рапсоду быть забывчивым.Ион.
Что же я забыл?Сократ.
Не помнишь разве, как ты говорил, что искусство рапсода — иное по сравнению с искусством возничего?Ион.
Помню.Сократ.
И ты соглашался, что раз оно иное, то иной будет и область его ведения?Ион.
Да.Сократ.
Значит, по твоим же собственным словам, уже не все будет входить в ведение рапсода и его искусства.Ион.
Кроме, пожалуй, вот таких вещей, Сократ.Сократ.
Под «такими вещами» ты понимаешь, видимо, то, что относится к другим искусствам; но если не все, то что же именно будет в ведении рапсода?Ион.
По-моему, в его ведении будет то, какие речи приличны мужчине и какие — женщине, какие — рабу, а какие — свободному, какие — подчиненному, а какие — начальствующему.Сократ.
А какие распоряжения надо сделать, если в море корабль застигнут бурей, по-твоему, рапсод будет знать лучше, чем кормчий?Ион.
Нет, это лучше знает кормчий.