Читаем Иона полностью

— Можете придумать более невинное прикрытие? Кто вообразит, что среди двадцати тонн корма для скота может находиться на полмиллиона фунтов наркотиков? Соответствующие мешки сбрасываются в нужных точках вдоль пути, разумеется, многие попадают в порты, а оттуда на кораблях вывозятся за границу. Естественно, мы разработали систему ячеек на пунктах доставки, так что если группу раскрывают, то нас, ядро, никак не могут выследить. Иногда я вывожу товар прямо отсюда, используя каботажные суда из Амстердама и Роттердама, которые привозят дикальций фосфат и удобрения. К сожалению, такие законные рейсы нечасты, к тому же 250-тонные суда, поднимаясь по реке, привлекают внимание, так что их применение ограничено. Однако сбыт продукции никогда не был большой проблемой.

Келсо был потрясен. Операции Слодена были просты, продуктивны и эффективны. Сэр Энтони имел безупречное личное прикрытие и идеальный фронт для бизнеса. Не удивительно, что Тревик понес столь суровое наказание. Келсо подумал, скольких еще «сбившихся с пути» постигла та же судьба.

— Возможно, теперь вам понятно, какую выгоду вы могли бы извлечь лично для себя, вступив в мою организацию. Обещаю: вознаграждение будет огромно. Но сначала дайте мне информацию о вашей собственной сети.

Келсо прокашлялся, быстро соображая.

— Я работал один с Энди Тревиком. Это не были большие дела, просто я постоянно снабжал моих друзей в Лондоне. Студентов, фотографов, рекламных агентов — как я сказал, ничего серьезного.

— И персонал на базе НАТО.

— Нет, это по части Энди. Я имел дело только с Лондоном.

— А девушка?

— Элли? Это просто моя девушка, она не имеет к этому никакого отношения.

— Он снова врет. — Слова прозвучали тихо, без обвинения, и исходили от Хенсона, который рассеянно рассматривал свои ногти.

— Нет. Какого черта мне врать?

— Чтобы спасти свою поганую шкуру, — прорычал Баннен. — Он в этом деле не один. Если он приторговывал в городе, то у него гораздо более широкая сеть. Дайте мне поговорить с ним по-своему.

Келсо напрягся, но Слоден покачал головой:

— Я надеялся, Келли, что, оказав вам доверие и так подробно все рассказав, я мог бы рассчитывать на такую же откровенность. Уж, пожалуйста, постарайтесь.

— Я сказал правду. Мне больше нечего добавить.

— Надеюсь, я не зря потратил время, Келли.

— Я сказал все.

Баннен двинулся к Келсо.

— Говори, дерьмо, какие еще мерзавцы с тобой работают?

— Баннен, он может не работать ни с какими мерзавцами. — Хенсон посмотрел на Слодена, который чуть заметно кивнул.

— О чем ты говоришь? — выплюнул Баннен. — Уверен, тут замешаны другие. Бог знает, сколько снял Тревик.

Хенсон перевел взгляд на Келсо.

— О, может быть, другие замешаны, но возможно, это люди не того сорта, о котором ты думаешь. Может быть, наш друг работает в полиции.

Баннен оторопел. И Келсо тоже.

— Вы с ума сошли! — запротестовал он. Хенсон улыбнулся.

— Думаю, мы довольно скоро это выясним. — Слоден нагнулся в своем кресле. — Доктор Коллингбери, вы знаете, что нужно.

Человек в очках вышел из комнаты, а Слоден сказал:

— Вполне возможно, мы сошли с ума, Келли — если это ваше настоящее имя, — но боюсь, мы не можем в вашем случае полагаться на удачу. Завтра мы ожидаем очередной корабль, а это означает, что несколько недель будем безумно заняты и у нас не останется времени играть с вами в кошки-мышки. Честно говоря, вы меня разочаровали, вы неубедительны и неинтересны. Но есть способ выяснить правду, не прибегая к зверским методам Баннена.

— Ради Бога, я говорю вам правду!

Слоден словно не слышал:

— Вы знаете, есть другие методы, гораздо более страшные, чем физическое насилие.

Доктор Коллингбери вернулся, держа в руке маленький черный чемоданчик.

— Я имею в виду насилие над сознанием, — продолжил Слоден.

Химик положил чемоданчик на сервант и открыл.

— Это в самом деле необходимо, сэр Энтони? — нервно спросил он.

Хенсон встал со скамейки и подошел к серванту:

— Да, — ответил он за шефа и, отодвинув тощего человека в сторону, занялся содержимым чемоданчика.

— Введение в организм лизергиновой кислоты зачастую может вызвать эйфорию, — сказал Слоден. — Но при определенных условиях и очень большой дозе это может привести к разрушающим ум кошмарам. Обстановка, в которую вы будете помещены, и полученная доза приведут к крайнему шоку. Думаю, вам не захочется повторить этот опыт. Нам нужно все узнать о вас, Келли, так что почему бы вам не рассказать сейчас и избежать этой неприятной процедуры? Так действительно будет лучше всего.

Келсо не ответил.

Слоден вздохнул и жестким тоном велел:

— Шестьсот микрограммов, Джулиан.

Келсо знал, что стандартная доза — сто микрограммов.

Хенсон повернулся к нему с наполненным прозрачной жидкостью шприцем.

— Закатай ему рукав, Баннен, — велел он, приближаясь.

Перейти на страницу:

Похожие книги