Читаем Иосиф Сталин. От Второй мировой до «холодной войны», 1939–1953 полностью

25 Цит. по D. Holloway, Stalin & The Bomb: The Soviet Union and Atomic Energy, 1939–1956, Yale University Press: New Haven 1994, p. 264.

26 См. V. Mastny, NATO in the Beholder’s Eye: Soviet Perceptions and Policies, 1949–1956, Cold War International History Project Working Paper № 35, March 2002; Н.И. Егорова, «Европейская безопасность и «угроза» НАТО в оценках сталинского руководства» в сборнике под ред. В. Гайдук, Н.И. Егоровой и А.О. Чубарьяна Сталинское десятилетие «холодной войны», Москва 1999.

27 Отношения СССР с ГДР, 1919–1955 гг., Москва 1974, док. 114.

28 Обзор дискуссий вокруг «сталинской ноты» см. в A. Phillips, Soviet Policy Reconsidered: The Postwar Decade, Greenwood Press: New York 1986; R. Steininger, The German Question and the Stalin Note of 1952 , Columbia University Press: New York 1990; V. Mastny, The Cold War and Soviet Insecurity, Oxford University Press: Oxford 1996; J. Zarusky (ed.), Die Stalin-Note vom 10 Marz 1952, Munich 2002; R. van Dijk, The Stalin Note Debate: Myth or Missed Opportunity for German Unification, Cold War International History Project Working Paper № 14, May 1996; Wettig’s, «The Soviet Union and Germany in the Late Stalin Period, 1950–1953» in Gori and Pons, Soviet Union and «Stalin and German Reunification: Archival Evidence on Soviet Foreign Policy in Spring 1952», Historical Journal, vol. 37, № 2, 1994; W. Loth, «The Origins of Stalin’s Note of 10 March 1952», Cold War History, vol. 4, № 2, January 2004; А.М. Филитов, «Сталинская дипломатия и германский вопрос: последний год» в книге Сталинское десятилетие «холодной войны» и «Нота 10 марта 1952 года: продолжающаяся дискуссия» в книге В.М. Туполев, Россия и Германия, Москва 2004; J. Laufer, «Die Stalin-Note vom 10 Marz 1952 im Lichteneuer Quellen», Vierteljahrshefte fur Zeitgeschichte, January 2004.

29 Сталин, Сочинения, стр. 224.

30 Информация о встречах Сталина с руководством ГДР 1 апреля и 7 апреля 1952 г. взята из журнала «Источник», № 3, 2003, цитаты со стр. 122, 125. Перевод указанных документов см. на сайте Cold War International History Project.

31 Отношения СССР с ГДР, 1949–1955 гг., док. 118. Проект документа был подготовлен Молотовым и Вышинским и отредактирован Сталиным. См. Политбюро ЦК ВКП (б) и Совет министров СССР, 1945–1953, Москва 2002, док. 119.

32 Stalin and the Cold War, 1945–1953, pp. 523–4.

33 Сталин, Сочинения, т. 16, Москва 1997, стр. 98–9.

34 Внешняя политика Советского Союза 1949 год, стр. 441 и далее.

35 B. Ponomaryov et al. (eds), History of Soviet Foreign Policy, 1945–1970, Progress Publishers: Moscow 1973.

36 В первоначальную версию текста своего выступления Маленков включил предложение о заключении 50-летнего пакта о ненападении между Великобританией, Францией, СССР и США, а также о проведении международной конференции с целью подготовить декларацию о мире и связанных с ним вопросах. Эта часть была вычеркнута Сталиным, а цитируемые слова заменены на более развернутую формулировку в форме списка. Российский государственный архив социально-политической истории (РГАСПИ) Ф. 592, Оп. 1, Д. 6, Л. 25.

37 Shulman , Stalin’s Foreign Policy.

38 Сталин, Сочинения, стр. 94–5.

39 См. F.S. Burin, «The Communist Doctrine of the Inevitability of War», American Political Science Review , vol. 57, № 2, June 1963.

40 J. Stalin, Economic Problems of Socialism in the USSR, Foreign Languages Publishing House: Moscow 1952, pp. 37–41. О предпосылках публикации этого текста см. E. Pollack, Conversations with Stalin on Questions of Political Economy, Cold War International History Project Working Paper № 33, July 2001.

Перейти на страницу:

Все книги серии XX век: великие и неизвестные

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Афганистан. Честь имею!
Афганистан. Честь имею!

Новая книга доктора технических и кандидата военных наук полковника С.В.Баленко посвящена судьбам легендарных воинов — героев спецназа ГРУ.Одной из важных вех в истории спецназа ГРУ стала Афганская война, которая унесла жизни многих тысяч советских солдат. Отряды спецназовцев самоотверженно действовали в тылу врага, осуществляли разведку, в случае необходимости уничтожали командные пункты, ракетные установки, нарушали связь и энергоснабжение, разрушали транспортные коммуникации противника — выполняли самые сложные и опасные задания советского командования. Вначале это были отдельные отряды, а ближе к концу войны их объединили в две бригады, которые для конспирации назывались отдельными мотострелковыми батальонами.В этой книге рассказано о героях‑спецназовцах, которым не суждено было живыми вернуться на Родину. Но на ее страницах они предстают перед нами как живые. Мы можем всмотреться в их лица, прочесть письма, которые они писали родным, узнать о беспримерных подвигах, которые они совершили во имя своего воинского долга перед Родиной…

Сергей Викторович Баленко

Биографии и Мемуары