Читаем Иосиф Трумпельдор. Гехолуц. Новый путь: Биография. Воспоминания. Статьи полностью

Шмуэль Коэн (1870-1940), выходец из Унген (Бессарабская губ.), поселившийся в Ришон-ле-Ционе (город в центре Израиля), в 1888 г. положил стихи Имбера на мелодию. По данным исследователя израильской песни Элиягу Хакоэна, Шмуэль Коэн вспоминал, что он спел текст на мелодию молдавской песни, названной им на идише как "Ойс-ци". Песня, мелодия которой сходна с "Атиквой", называется "Carul cu boi" ("повозка с волом"). Мелодия этой песни, в свою очередь, восходит к мелодии, известной в Италии с XVI в. под названием "Ла Мантована" (La Mantovana), или "Ballo di Mantova". Ее автор — итальянский композитор Джузеппино дель Бьядо, в сборнике мадригалов которого она была впервые опубликована ок. 1600 г. с текстом "Fuggi, fuggi, fudi da questo cielo". Позже она была известна в Испании как "Virgen de la Cueva" и на Украине под названием "Катерина Кучерява". Ею же воспользовался Бедржих Сметана в цикле симфонических поэм "Моя Родина". С другой стороны, немецко-израильский музыковед Петер Эммануэль Градневиц утверждает, что Коэн положил "а-Тикву" на мотив литургической композиции знаменитого кишиневского кантора Ниси Белцера (1824-1906), что всё же не исключает молдавского происхождения мелодии.

На первых сионистских конгрессах еще не было принято петь гимн. Перед 4-м конгрессом, местом проведения которого стал Лондон, состоялся сионистский съезд с большим количеством участников, среди них были Герцль, Нордау, Зангвиль (переводчик "а-Тиквы" на англ. яз.) и др. По окончании съезда все запели английский гимн, а за ним внезапно и стихийно "а-Тикву".

Сионистская верхушка поняла, что "а-Тиква" воспринимается как гимн. Во время самого конгресса был объявлен конкурс на создание сионистского гимна на иврите. Конкурс не состоялся, однако в то же время в Германии, по окончании конференции, посвященной созданию еврейского ишува в Эрец-Исраэль, прозвучала "а-Тиква". То же произошло в Вильно, на съезде с большим количеством участников. Ици Франхоф, поэт и земляк Ш.Агнона, опубликовал утопическое сочинение "Два образа", в котором предрек, что государство евреев, созданное по сценарию Герце-ля, будет называться "Государством Израиля" ("Мединат Исраэль"), на флаге будет обозначен маген-давид, а гимном станет "а-Тиква".

Текст Имбера воспринимался вполне органично, а вот "инородная" мелодия вызывает недовольство многих сионистов, потому не прекращаются попытки поисков иных вариантов. Перед XVIII конгрессом 1933 г. Й.Л.Моцкин выдвинул требование окончательно решить вопрос о национальном знамени и гимне, которым он считал "а-Тикву". Т. е. гимн должен был получить официальный статус. В 1947 г. Моше Халеви, директор театра "Оэл", обратился к Бен-Гуриону с предложением выбрать новый гимн. Религиозные круги предложили свой вариант. Но после всех колебаний и поисков "а-Тиква" продолжала держать планку. И всё же, даже после провозглашения Государства Израиль время от времени вспыхивали дискуссии на тему о гимне. Официальный статус гимна за "а-Тиквой" был закреплен решением кнессета (парламент Израиля) лишь 10 ноября 2004 г.

98 Scham baarez — речь идет о песне "Там, на Земле предков" (Шам баЭрец Хамадат авот), за основу мелодии которой была взята мелодия песни на идиш "Марш Изгнания", написанной известным поэтом Моррисом Розенфельдом на музыку Цви Германа Эрлиха, профессора консерватории во Львове. Песня "Там, на земле предков" была написана в 1912 г. Исраэлем Дошманом (1884-1947) и Хананией Карчевским (1877-1925), учителями гимназии "Герцлия" в Тель-Авиве. Но если текст Розенфельда на идиш был посвящен трагической судьбе еврейского народа в странах рассеяния, то песня на иврите И. Дошмана и Х. Карчевского стала антитезой исходному тексту — она полна оптимизма, в ней прославляется воплощение надежд еврейского народа, вернувшегося в свою страну. Песня немедленно завоевала популярность и стала символом сионизма:

Здесь, на земле предков,

Сбудутся все надежды,

Здесь мы, молодая смена, живем.

Здесь царят Свобода

И сияние процветающей жизни,

На всём здесь лежит печать Божественного Присутствия,

И здесь мы говорим на языке Торы.

Припев:

Ниру нир, нир, нир

Ширу шир, шир, шир

Гилу гил, гил, гил, гил

Уже дают свежие побеги зерна, брошенные в почву.

(Подстрочный перевод А.Шульмана)

99 Иоффе Э. Белорусские евреи в Израиле: Биогр. справочник. — Минск: Ковчег, 2000. Аутар.

100 http://www.yazib.org/yb050302.html

101 Кизилов М. Крымская Иудея. — Симферополь: Доля, 2011. С. 31, 33.

102 Крым. Электронная еврейская энциклопедия. http://www.eleven.co.il/article/12247

103 Королев В.И. Политические партии Украины и Крыма. История и современность. — Симферополь: Таврия, 2002. С. 68.

104 Там же. С. 85-86.

105 Зарубин А.Г., Зарубин В.Г. Без победителей: Из истории Гражданской войны в Крыму. — Симферополь: Антиква, 2008. С. 71-72.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
10 мифов о Гитлере
10 мифов о Гитлере

Текла ли в жилах Гитлера еврейская кровь? Обладал ли он магической силой? Имел ли психические и сексуальные отклонения? Правы ли военачальники Третьего Рейха, утверждавшие, что фюрер помешал им выиграть войну? Удалось ли ему после поражения бежать в Южную Америку или Антарктиду?..Нас потчуют мифами о Гитлере вот уже две трети века. До сих пор его представляют «бездарным мазилой» и тупым ефрейтором, волей случая дорвавшимся до власти, бесноватым ничтожеством с психологией мелкого лавочника, по любому поводу впадающим в истерику и брызжущим ядовитой слюной… На страницах этой книги предстает совсем другой Гитлер — талантливый художник, незаурядный политик, выдающийся стратег — порой на грани гениальности. Это — первая серьезная попытка взглянуть на фюрера непредвзято и беспристрастно, без идеологических шор и дежурных проклятий. Потому что ВРАГА НАДО ЗНАТЬ! Потому что видеть его сильные стороны — не значит его оправдывать! Потому что, принижая Гитлера, мы принижаем и подвиг наших дедов, победивших самого одаренного и страшного противника от начала времен!

Александр Клинге

Биографии и Мемуары / Документальное