— Рассказывай! Ну же! — требовала Алиса.
Ипполит, Алиса и Осип сидели за обеденным столом. Сегодня был приготовлен праздничный ужин. Дело было закрыто, преступник пойман, следовало это отметить. Чтобы ужин вышел действительно праздничным, Агате дали выходной, а все блюда были заказаны в лучшем ресторане.
В то время, как Ипполит аккуратно двумя пальцами подцепил крошеную греночку с мозгами и намеревался положить ее в рот, Алиса, не выдержав, начала трясти его за руку.
— Будет жевать! Сначала — рассказ, — потребовала она.
Ипполит с досадой посмотрел на греночку и положил ее на свою тарелку.
— Дело самое простое. Клянусь тебе! Ты все еще думаешь на племянника? — спросил Ипполит у сестры.
— Нисколько не сомневаюсь.
— От чего же?
— Во-первых, граф долго не видел племянника. А это значит, что племянник мог оказаться фальшивым. К тому же, он слишком положительный. С чего ему быть такой паинькой?
— Что ж, утешу тебя. Кое в чем ты права.
— То-то! — гордо сказала Алиса.
— Этот племянник — вовсе не племянник. То есть кому-то он, может быть, приходится племянником, но только не нашему графу, — начал свой рассказ Ипполит. — Молодого человека зовут Владимир и ему действительно двадцать шесть лет от роду. Он из скромной мещанской семьи, закончил гимназию, служил в учреждении. А потом познакомился с Таточкой, влюбился без памяти и хотел жениться. Только Таточка при всех своих достоинствах очень падка на деньги, а жалование у Владимира скоромное. Вот и задумала она выдать своего жениха за племянника хозяина.
— Ах, вот оно что!
Алиса слушала внимательно и даже по-детски открыла рот, чего сама не заметила.
— Таточка вовсе не собиралась вымогать деньги у графа. У нее был куда более серьезный план — сделать своего жениха наследником графа. Петраков — человек пожилой, кто знает, сколько ему осталось.
— Значит, кражи и записка — это не их рук дело?
— Нет, они тут ни при чем.
Осип пошевелился на своем стуле и все посмотрели на него.
— Что? — спросила Алиса.
— Не хочу, чтобы вы плохо думали о Владимире, — сказал Осип, который всегда обращался к Алисе на вы, а к Ипполиту на ты. — Он хороший человек. Просто попал под дурное влияние. Я следил за ним и видел его в кругу семьи. Он заботливый сын и действительно очень скромный человек.
— Пусть так. Но он все-таки хотел обмануть графа.
— Это верно…но… граф очень одинокий старик. Настоящий племянник к нему не едет и не пишет. А Владимир может скрасить его одиночество.
— Ага! Так вы не рассказали графу о том, что племянник липовый? — догадалась Алиса и строго посмотрела сначала на Осипа, а потом на Ипполита.
От такого взгляда даже Ипполит потупил глаза.
— Не сказали, — наконец ответил Ипполит. — Нас просили найти призрака, а не проверять семейные связи.
И дабы подтвердить, что он не принимает критику в свой адрес, Калинкин положил греночку в рот и принялся жевать.
— Граф и Владимир очень ладят. Они похожи, — снова вступился в защиту племянника Осип. — Мы не могли разбить графу сердце.
— Хороши, нечего сказать!
Наступило молчание. Каждый думал о своем.
— Так кто же преступник? — спросила Алиса.
— Итак, мы вычеркнули из списка подозреваемых племянника и Таточку, — продолжил свой рассказ Ипполит. — Впрочем, я сразу подозревал именно того, кого мы позднее поймали.
— Кухарка?
— Алиса, не торопись. Давай по порядку. Прежде всего, я узнал, что граф при каждом преступлении оставался дома один. Племянник уезжал, как оказалось, навестить свою семью. Таточка шла в прачечную, кухарка на базар, слуга — по мелким поручениям графа. Мальчишка отправлялся сражаться на палках с местными ребятами. Как только я выяснил этот факт, у меня уже не было никаких сомнений. Впрочем, небольшие сомнения были, но тут я нашел интересную книжку в комнате у кухарки. После этого все стало на свои места.
— Что за книга? — спросила Алиса.
— Книга приключенческая. Очень известный автор. Пишет о пиратах, испанских галеонах и сокровищах. Всячески прославляет бандитов и их удалую жизнь. Итак, я понял, кто наш преступник. Но как заставить его признаться? Я знал, что этот человек будет упираться до последнего. Тогда я решил, что самое лучшее — устроить засаду. Призрак требовал принести деньги в урочный час и место. Следовало хорошенько подготовиться и схватить его на месте. Прежде всего, я отправился в сад, где намечалась встреча. Наш вымогатель явно знал толк в том, какое место выбрать. Там совершенно невозможно было спрятаться, одно название, что сад.
— Что же ты сделал?
— Как думаешь, в кого я должен был переодеться, чтобы не вызвать подозрение у преступника?
— Не знаю, — поспешно ответила Алиса, но подумала и добавила. — В ребенка?
— Верно! Но даже я не могу загримироваться в ребенка, хотя ты знаешь мои таланты. Так вот я решил, что хорошо бы переодеться в няньку, гуляющую с ребенком. Я одолжил у знакомой прачки маленькую белокурую девочку, переоделся в няньку и отправился в назначенное место. До этого я дал графу пакет с нарезанной бумагой и самые простые инструкции. Он должен был взять извозчика и ехать в назначенный сад, сесть на указанную лавку и ждать.