Читаем Ирбис. Том 3: Пепел Часть 1 (СИ) полностью

— Да вот… Принца Эренуила вчера в бою с пеплом чуть не убили.

— Ооо… Вот несчастье то… Он хоть жив?

— Не ехидничай. Сам наверняка знаешь все! Я сама проверила, что случилось. Представляешь? В твари пепла был очень мощный защитный амулет, отразивший магию принца. Эта погань сшибла его с орла и чуть не загрызла.

— Ну надо же! Бывают ведь такие совпадения…

— Ёрничаешь? Оказалось, что та тварь сожрала купца вместе с амулетом. Купец купил амулет у крестьян, не знавших его ценности. А крестьяне выменяли амулет у…

— Да-да… У меня на кусок хлеба. Нажились на мне!


— Я ведь в любом случае найду, где ты спрятал ключ!

— Помяни мое слово, свою бусину ты найдешь, когда уже ничего сделать не сможешь. Быть может, она уже пересекла границу Пелены и теперь медленно движется по твоему лесу к Водам пробуждения в каком-нибудь зайчике или олене?

— Я бы узнала…

— А ты в этом уверена?


На несколько секунд повисло молчание, нарушенное Богиней эльфов: — Я так понимаю, от моего предложения сотрудничать ты отказался и связался с пеплом?

— Я пока думаю. Не жди моего решения до конца игры. И ни с кем я не связывался! Всего-то попросил не убивать моего котенка. Но мне ничего не обещали…

— Ладно. Подожду… Что хоть с моим бывшим эльфом делать будешь?

— Собакам скормлю.

История 17: Слуга (Часть 13)


История 17: Слуга (Часть 13)


Выскочив из приемной, перепуганный Ирбис быстро осмотрелся в пустом коридоре, собираясь было бежать в свою комнату, но сразу отказался от этой затеи, не без оснований сочтя, что все в особняке сейчас его враги. Даже лисы работали на эльфа, что уж говорить о дворецком с конюхом, участвовавших в похищении лекаря и тем более Вальдисе. Нет, он бросился в другую сторону, туда, где в самом конце правого крыла имения Каллен находилась пристройка с бассейном. Там парнишка был всего единожды с Лансом во время экскурсии и толком не осмотрелся, но надеялся, что подобное помещение должно иметь какой-то запор, дабы во время омовения господ без спросу никто не потревожил. А возможность хоть ненадолго задержать убийцу сейчас была бесценна.


Погоня не заставила себя ждать. Эльф выбежал следом и, сжимая изогнутый кинжал, погнался за удирающим со всех ног пареньком. Мальчишка влетел в ванную комнату, захлопнул за собой дверь и заперся на маленькую металлическую щеколду, слишком хлипкую, чтобы на долго задержать Фэйриэля. Но и этого было достаточно.


Не став раздеваться, не состоявшийся друид встал на четвереньки. Его тело начало быстро расти. Раздался глухой удар о дверь, а затем ещё один и ещё. Прозвучало ругательство на эльфийском наречии. Затрещала рвущаяся по швам форма слуги. Под ней проступал ярко рыжий мех с черными полосами. Удлинялись зубы и когти…


Фэйриэль наконец-то выбил дверь и, держа наготове оружие, вбежал в помещение для мытья… И вместо маленького зверолюда он встретился взглядом с хищно оскалившимся молодым тигром под два метра в длину, не считая яростно бьющего из стороны в сторону хвоста. С его крупного тела свисали лохмотья одежды, а левая скула была рассечена кинжалом, немного задевшим и нос.


Страх и боль от раны переросли в гнев, сдобренный ощущением собственной силы и превосходства. Зверь ждать не стал. Рыча, он набросился на эльфа, вонзая клыки в его правую руку, державшую клинок, без труда прокусывая плоть. Раздался крик боли. Фэйриэль выронил оружие и что было сил заколотил левой рукой по морде все сильнее сжимавшего челюсти, утробно урчащего тигра.


Получив пару раз по раненному носу, Ирбис всё-таки выпустил свою добычу, и та незамедлительно попыталась сбежать, зовя на помощь. Неожиданно для несостоявшегося убийцы роли резко поменялись. Теперь он убегал, спасая свою жизнь от озлобленного зверя, уже бросившегося в погоню.


Эльф попытался что-то сколдовать, но стоило ему обернуться, дабы пустить магию в ход, как когтистая лапа прыгнувшего тигра полоснула его живот, откинув назад. Заклятье так и не было завершено, а Фэйриэль в начале на четвереньках, затем, сумев подняться на ноги, нёсся по коридору. Ирбис бежал следом.


* * *

Спустя минуту после того, как юноша унес чай в третью приемную, по имению Каллен разнёсся настойчивый стук, требовавший открыть парадный вход незваному припозднившемуся гостю. Двое мужчин, стоявших у закрытого прохода в правое крыло и прислушивающиеся к происходящему по ту сторону двери, были вынуждены отвлечься от своего странного занятия.


— Сицилий! Что всё это значит? — потребовал ответа Вальдис, глядя на то, как через парадный вход в его поместье входит десяток стражников во главе с их командором, а вместе с ними какой-то мужчина в широкополой шляпе и черной кожаной куртке, обе совершенно здоровые руки которого были сложены за спиной.

— Это какое-то недоразумение, господин, — высказал своё мнение стоявший рядом бледнеющий на глазах дворецкий.


— Обыскать. Найти и задержать эльфа, — скомандовал Сицилий, — а затем недоуменно спросил: — Что это за вопли, Вальдис?..

Перейти на страницу:

Похожие книги