Читаем Ирбис. Том 3: Пепел Часть 2 полностью

— Мне моя любопытная ученица уже поведала, как ты её заметил и что показал… А ещё она ощутила в это время твоё сильнейшее смущение. Неужели сам додумался? — усмехаясь, поинтересовалась женщина.

— Не буду об этом говорить, — потупив взгляд, ответил юноша, которому каждый раз действительно было очень стыдно показывать воспоминания из борделя. Но трюк работал, и поэтому приходилось его использовать.


— Ирбис, ты согласен сотрудничать? — сменив тон, твердо спросила менталистка. Зверолюд думал не долго, ведь «Не запоминающийся» разрешил рассказывать всё. Почти всё… В своих способностях утаить конечную цель визита в Великий лес он сомневался, а нарушать полученные инструкции не хотелось. Но особого выбора у него не имелось. Оставалось только надеяться на то, что бог спрятал от посторонних воспоминания о данном задание.

— Согласен… — медленно ответил молодой путник, но любопытство напомнило о себе, и под конец он добавил: — Но после этого мне разрешат спокойно посмотреть вашу столицу?.. Я могу уйти из дворца, а ночевать за городом. Вот…

— Уверена, что если все пройдет хорошо, то тебя не прогонят.

— Хорошо. Я согласен… Спрашивайте.


— Не так сразу, Ирбис, — покачала головой эльфийка, — для начала, пожалуйста, оставь свои вещи и верхнюю одежду на столе. Сними с себя все магические предметы.

— Зачем? — насторожился парень.

— Их тщательно проверят в лаборатории, и вернут тебе в целости и сохранности.

— Я не отдам вам знак богини! Вы все на него глаз положили! — рефлекторно накрыв ладошкой прицепленную к плащу застёжку, возмущённо воскликнул юноша.

— Прошу, успокойся, Ирбис. Обещаю, после разговора тебе его вернут.

— Нет! На мне проверяйте его.

— Не получится, Ирбис. Мы с тобой будем беседовать в чертоге печати, — взмахом руки женщина указала на открытую массивную каменную дверь, — артефакт госпожи точно вызовет помехи. Поэтому и прошу оставить тут все имеющиеся у тебя магические предметы.

— Какие помехи?.. Что там?

— Там особые чары. Никакого вреда тебе они не причинят. К ментальной магии они не имеют никакого отношения. Беспокоиться не о чем, — терпеливо пояснила менталистка.


Зверолюд не хотел расставаться с застежкой, да и эльфам уже не доверял, как раньше. В попытке найти способ обезопасить себя и серебряное украшение, он не придумал ничего лучше, кроме как потребовать клятву: — Тогда поклянитесь вашей богиней, что не навредите… Что мне в вашем лесу не навредят и сегодня же вернут застёжку…


Женщина поморщилась, думая с минуту, но в итоге заговорила сухим официальным тоном: — Клянусь именем Госпожи Альмиры и её милостью в том, что до полуночи тебе вернут Её знак. Если ты не несёшь угрозы Великому лесу и нашему народу, тебе не причинят вреда в моём присутствии.

— Я просил богиней поклясться! — возмутился мальчишка.

— Ирбис, я поклялась именем богини! — раздражённо заявила эльфийка.

— Эм… Госпожа Альмира… Это… Она… Она ваша богиня? — промямлил растерявшийся зверолюд, только теперь понявший, кто его встретил на границе.

— Да, — коротко ответила лысая женщина.

— Эмм… У неё длинные черные волосы зелёные глаза и она в белом платье?.. — не унимался парень, пытаясь переварить новую информацию.

— Да, — вновь прозвучал короткий ответ.

— Я думал, что она жрица… — попытался объясниться путник, но прервал себя, почувствовав, как один из стражников схватил его, сильно стиснув плечо.


— Эй! Отпусти! — закричал он, пытаясь вырваться из хватки разгневанного эльфа, уже замахнувшегося для удара.

— Пре-кра-ти, — по слогам произнесла менталистка, указав пальцем на лоб схватившего юношу эльфа, и тот моментально застыл на месте живой статуей.

— Отпусти, — велела она, и рука пропала с плеча парня.

— Пошёл прочь! — пришедший в себя стражник пару раз растерянно моргнул, а затем, выкрикнув: — Прошу меня простить, мастер Лэис! — виновато поклонился женщине и быстро вышел из комнаты.


— Я держу своё слово, Ирбис, — как ни в чём не бывало заговорила эльфийка, — прошу, оставь свои вещи, верхнюю одежду и магические предметы на столе.

— Ладно, — не очень-то охотно согласился парень, поставив на стол дорожный мешок, сняв с шеи компас и со спины лук с колчаном. После чего принялся раздеваться. Положив и свой плащ с прицепленной к нему застёжкой, зверолюд тихо произнёс: — Вы именем богини поклялись вернуть мне её знак до полуночи…

— Верно. Так и будет, — подтвердила менталистка, наблюдая за раздевающимся мальчишкой.


Когда молодой странник остался в сапогах, штанах и рубахе, Лэис на эльфийском наречии велела стражникам отнести вещи со стола в лабораторию, а затем указала на каменную дверь, сказав уже на всеобщем языке: — Проходи туда, Ирбис.

Но, видя, как гость нерешительно топчется на месте, смотря за тем, как уносят его имущество, первой вошла в соседнюю комнату. Всё же побаиваясь расставаться с серебряной застёжкой, боясь обмана, путник последовал за ней.


Перейти на страницу:

Похожие книги