И мы отправились спать. Принятая таблетка снотворного позволила быстро заснуть, погрузив меня в целительный сон, который лично мне был действительно необходим. Ведь, что ни говори, а во сне процесс восстановления организма идет наиболее интенсивно, и эти пять часов отдыха очень даже положительно повлияют на мои перенапряженные центры чакры. Так и вышло, когда наставник разбудил меня, негромко произнеся 'время', неприятных ощущений практически не осталось. Все же мне повезло отделаться истощением в легкой форме... Закинув в рот пищевую пилюлю, я в быстром темпе провел комплекс силовой медитации, размяв мышцы. Ну что же, отдых точно пошел мне на пользу, сейчас я в отличной форме и совершенно определенно готов к бою. Собравшись в додзе, мы внимательно выслушали инструкции наставника, отдав попутно должное отлично заваренному чаю. Для начала нам предстояло поработать арбалетами с крыш соседних домов. При этом, никаких прыжков по зданиям не планировалось, вовсе нет. Спокойная, неспешная прогулка в густых тенях, отбрасываемых домами, избегая ненужных встреч. Никакой ярости и ненависти. Наставник внушительно осмотрел нас, строго настрого предупредив, что если кто будет фонить своим 'Ки', то этот кто-то вернется в укрепленный дом гильдии, и потом он, Гай Майто, поразмыслит, чем таким интересным занять неумеху, неспособного контролировать свои эмоции. После успешной ликвидации охраны нам предстояло упрятать трупы в ближайшем переулке, после чего, собственно, нас ждала основная часть задачи, а именно, ликвидация господина Кэзуо.
Допив чай, я погрузился в медитацию, благо что наставник никого не торопил, запас по времени у нас был неплохой. Приведя в порядок свой внутренний мир, я осмотрелся. Сакура и Рок, похоже, тоже отдали должное медитации, на что Гай взирал с явным одобрением.
- Время, господа генины. - Бесстрастно произнес наставник. И куда девались его шутки-прибаутки... Передо мною был совершенно незнакомый мне Гай Майто, который сейчас напоминал плотно сжатую пружину из покрытой инеем стали. - Проверьте снаряжение. Мы выступаем.
И мы выступили... Идя по словно вымершим улицам Итазуры, я напряженно ловил ушами каждый шорох. Активированный истинный бьякуган передавал мне в мозг картинку высокой четкости, позволяя анализировать все происходящее в округе. Редкие патрули городской стражи наша группа пропускала, пережидая их прохождение в темных, пахнущих нечистотами переулках. Впрочем, чем ближе мы приближались к портовому району, тем меньше нам встречалось патрулей, и тем больше подозрительных личностей нам встречалось в тени домов. Пару любителей легкой наживы даже пришлось оглушить, нарушая правило идущего на операцию шиноби, который, как известно, в этом случае лишний раз веточку не сломает, не то что кого-то там зарежет. Впрочем, все было сделано тихо и аккуратно, после чего мы оттащили потерявших сознание оборванцев, вооруженных длинными ножами, в заваленный каким-то древним хламом глухой проход. Цель была все ближе.
Гай поднял руку, приказав остановиться. Диспозиция была такова - на правый дом предстояло забраться мне и Року Ли, на левый, соответственно, Гаю и Сакуре. Стрелками наставник назначил меня и себя, на подстраховке, вторыми номерами - Рока и Сакуру. После ликвидации скучающих около одноэтажного дома на противоположной стороне улицы охранников Рок и Сакура остаются на месте, ожидая с заряженными арбалетами, а наставник вместе со мной отправляется нанести визит вежливости. Сказано - сделано. Аккуратно, не производя никакого шума, мы принялись ползти по стенам вверх. Нам с Роком было попроще, дом, по тыльной стене которого мы поднимались, изображая в процессе этого действа гигантских пауков, был одноэтажным. Сакуре и наставнику было чуть сложнее, им-то достался куда как более высокое двухэтажное строение. Поднявшись на плоскую крышу, мы согнулись в три погибели, пригнувшись к пропитанным смолистым составом доскам. Дальше пришлось двигаться ползком, избегая шума, что бы наши одетые в темный камуфляж фигуры не показались на фоне неба.