Читаем Irish Blood (СИ) полностью

- Это так здорово, получить поддержку с твоей стороны. То есть, я имела в виду, что…, – Гермиона засмущалась.

- Я просто сказала правду. Только не заставляйте меня говорить откуда она. Я и так, кажется, крупно вляпалась.


Хоуп делала уроки в нашей спальне. Я сняла одежду и растянулась на кровати.

- Я уже говорила тебе, что ты предатель?

- Ничего подобного, – спокойно ответила она. – Я просто решила тебе не мешать, раз тебя потянуло на гриффиндорскую сторону.

- Ты ведь сама согласилась пойти с ними! Ты теперь будешь меня попрекать, что я общаюсь еще с кем-то, кроме тебя? – я вспомнила о дневной стычке с Паркинсон и поежилась. Нет, Хоуп не могла рассказать им. Просто не могла. Господи, почему я сомневаюсь в этом все меньше и меньше?

- Я пойду в библиотеку, здесь слишком шумно, – она собрала свои вещи и скрылась за дверью. Я едва сдержалась, чтобы не запустить ей вслед подушку.


Утром в гостиной было слишком оживленно. Ученики толпились возле доски объявлений. Найдя более или менее удобное место, я встала на цыпочки и попыталась разглядеть причину, которой оказались два пергаментных листка, приколотые розовыми кнопками поверх объявления о наборе в команду по квиддичу.

«Указом Министерства Магии назначается Долорес Амбридж на Должность Генерального Инспектора Хогвартса…».

От неожиданности взгляд перескочил на второй листок:

«Декрет об образовании номер 24. Указом Генерального Инспектора Хогвартса – упраздняются все существующие студенческие кружки, клубы, организации, общества, команды. Любое регулярное собрание учеников более трёх человек считается отныне незаконным, уличённые в этих собраниях подлежат исключению. Любую команду, организацию и т.п. теперь надо зарегистрировать у Долорес Джейн Амбридж, которая лично утвердит её состав».

Прости, папа, но, кажется, мне придется заставить тебя поволноваться.

====== Глава 6. Розыгрыш по-слизерински. ======

Понимая, что, скорее всего, близнецы возьмут меня в вечное рабство, состоящее из прогулок и развлечений (неплохая перспектива!), мне пришлось заниматься уроками, которых навалилась целая гора.

С последними событиями, как-то совсем вылетело из головы, что пятый курс – это ведь год СОВ. Оценки у меня не то, чтобы выдающиеся, но есть надежда на светлое будущее. Впрочем, больше меня волновало другое. Гриффиндорцы так и не нашли место для тренировок ОД, а компания Паркинсон вела себя со мной чересчур по-доброму, кажется, забыв о нашей «беседе».

Затишье длилось еще неделю после Хэллоуина, пока на одном из ужинов напротив меня не сел Джордж. Моя голова была занята мыслями о предстоящем уроке защиты от темных искусств и о том, что мы снова как болванчики будем писать под диктовку Амбридж; и я не сразу обратила внимание, что он буквально сверлит меня взглядом.

- Тебе скучно? – наконец, спросил он. Я вздрогнула от неожиданности и, ударившись локтем об стол, уронила вилку.

- С чего ты взял?

- Ты уже минут десять глядишь в пространство, забыв о прекрасной отбивной у тебя в тарелке. Или здесь что-то другое? Почему ты одна, в конце концов?

Я огляделась. Слизеринцы уже все разошлись по комнатам, за столом кроме меня, оставался еще Драко, но он, как и обычно, держался от меня на почтительной дистанции. Я обернулась к Джорджу. Он продолжал смотреть на меня, очевидно, ожидая ответа, но в голове все перепуталось.

- Да, ты прав, с моей стороны это некультурно – забыть растерзать зубами этот сочный кусок мяса, – едва я смогла выдавить из себя.

Джордж нахмурился.

- Тебе не идут саркастические шутки, Мо. Есть разговор.

- Прямо здесь? – я снова покосилась на Драко.

- Почему нет? – неожиданно он взял меня за руку. Я дернулась, но он крепко сжал мои пальцы и улыбнулся. – Просто сделай вид, что я тебе безумно нравлюсь.

«Но ты и правда мне нравишься!» – пронеслось в голове и едва не слетело с языка.

- Завтра в пять на седьмом этаже. Знаешь гобелен с пляшущими троллями? – спросил он, наклоняясь к моей руке.

- Да, – шепотом отвечаю. Джордж касается губами моей кожи, а у меня внутри все неожиданно сжимается от восторга.

- Пройди возле него три раза, – снова поцелуй. Голова идет кругом. – И думай о том, что тебе нужно попасть в то место, где мы будем тренироваться. Мо, будет лучше, если на твоем лице появятся хоть какие-то эмоции!

Я смеюсь. Громко и нервно. Мне так хочется, чтобы он продолжал целовать меня. На мгновение образ Джорджа расплывается перед глазами. Рыжие волосы темнеют, кожа становится бледнее, а черты лица изящнее. Отгоняя видение, я освобождаю свою руку.

- Окей, я приду, – быстро отвечаю, чувствуя себя шпионкой. Еще не хватало слухов, что у меня роман с Джорджем Уизли.

- Ладно. Тогда буду ждать тебя. В пять, – говорит он таким тоном, словно назначает мне свидание и уходит, увидев, что в нашу сторону направляется Хоуп.

- Что ему было нужно? – устало спрашивает она. Мы быстро помирились после нашей ссоры, но мысль, что это именно она рассказала Паркинсон о моей маме, не давала мне покоя.

- Ничего, – я утыкаюсь в тарелку. Ужин уже давно остыл, не вызывая своим видом ничего, кроме легкой тошноты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дедушка П
Дедушка П

Душа бодрого и довольно циничного старика, который умер от старости, перерождается в ином мире в юном теле карлика-волшебника. Герой немного знаком с современной для 21 века техникой, но не слышал о Гарри Поттере и мире магии. Он намеревается прожить новую жизнь, получив от молодости максимум, но в возрасте одиннадцати лет вдруг выясняется, что он маг и обязан отучиться в Хогвартсе. Герой толкает студентам самогон, прикалывается над окружающими и пытается разбогатеть…Примечания автора: В задницу хороводы вокруг Поттера! Это рассказ о дедушке П, который не лишён чувства юмора и не особо заботится о сохранении морального и физического здоровья чужих детей… Зато он жаден до денег, как чистокровный гоблин. Иногда в тексте встречаются переделанные отрывки песен. Они вставлены не для того, чтобы увеличить текст, а в качестве пародии на некоторых авторов фанфиков, которые любят вставлять простыни стихов и песен… Тут будут упомянуты секс (без подробного описания), групповой секс, наркотики, алкоголь, шутки про карликов и прочие непотребства… Обложка к книге за авторством читателя под ником Ящер из Пустоши.Поддержать автора: Если кто-то желает отблагодарить автора и подкинуть копеечку на пиво, вот ссылка на:1) Яндекс кошелёк: https://money.yandex.ru/to/4100134672832882) WebMoney: R421890270592

noslnosl , noslnosl noslnosl noslnosl , Владимир Алексеевич Абрамов

Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Альтернативная история / Фэнтези / Юмористическая фантастика
Искушение чародея
Искушение чародея

Трудно поверить, но прошло уже десять лет, как ушел от нас Кир Булычев…На его добрых и мудрых книгах выросло и возмужало несколько поколений читателей. Истории о гостье из будущего Алисе Селезневой, космическом докторе Павлыше, простоватых, но поразительно везучих жителях русского городка Великий Гусляр сопровождают нас всю жизнь — от младенчества до весьма зрелого возраста. Но время идет, любимые книги читаны-перечитаны, а ведь так хочется узнать, что было с их героями дальше…Этот сборник дарит читателям уникальную возможность заглянуть за пределы, казалось бы, давно завершенных историй. Алиса и доктор Павлыш, неунывающие гуслярцы и обитатели Поселка, затерянного на далекой, суровой планете, возвращаются!В сборник включены произведения Кира Булычева, найденные в архиве писателя, а также повести и рассказы, написанные по мотивам его книг другими известными авторами!

Борис Богданов , Владимир Аренев , Владимир Венгловский , Мария Гинзбург , Мария Ясинская

Фантастика / Научная Фантастика / Фанфик / Космическая фантастика
Покровители
Покровители

Англия, начало XVII века.Флитвуд живет в старинном фамильном замке, она замужем уже четыре года, но у нее с супругом до сих пор нет детей. Отчаявшись, она призывает к себе загадочную девушку Алису, с которой однажды познакомилась в лесу. Флитвуд верит, что Алиса знает, какие травы ей пить, чтобы выносить и родить здорового ребенка.Но вскоре в округе разворачивается судебное дело против ведьм, и Алиса попадает под подозрение. Одним из доказательств служит то, что у каждой колдуньи есть волшебные духи-покровители, или фамильяры.Алису ждет виселица, но Флитвуд пытается спасти ее от страшной участи. Ради этого она отправляется глубоко в лес, где сталкивается с собственными страхами и… удивительными животными.

Magenta , Алексей Миронов , А. Я. Живой , Стейси Холлс

Фантастика / Фанфик / Мистика / Историческая литература / Документальное