Читаем Irish Blood (СИ) полностью

====== Глава 16. Лучшее убежище ======

...Ты всегда любил странных птиц, и теперь я хочу влететь в твой мир...*

Увесистый снежок прилетел мне прямиком в лоб. После сытного ужина мы отправились прогуляться, а Джеймс и Сириус не придумали ничего лучше, чем искупать меня в снегу.

«Ну, погодите у меня оба!», – задыхаясь от восторга, подумала я, прячась за заснеженным кустом.

Окоченевшие пальцы плохо слушались, пока я лепила ответный снежок, прислушиваясь.

Блэк и Поттер, которые предпочли сидеть напротив, в засаде возле небольшой церквушки, снова что-то затевали. И их даже не смущало то, что сразу за их спинами начинается старинное кладбище. Лично мне под моим кустом было гораздо спокойнее.

Время уже было позднее, и на улице не было ни души, только окна нескольких домов отливали голубоватым свечением – магглы, они, конечно, не могли оторваться от своих телевизоров.

- Эй, ну чего вы там? – крикнула я, и еще один снежок пролетел в паре миллиметров от моего уха, – Блэк, ты так и в квиддич играешь?

- А ну поговори у меня там, – слышу я свирепый рык Сириуса и гогот Джеймса. Осторожно выглядываю из укрытия – Блэк рвется в мою сторону, а Поттер обеими руками держит его за шиворот.

Неожиданно к веселому смеху друзей присоединился другой – хмельной и грубый. Неподалеку показалась пьяная компания четверых магглов, а это могли быть только они, я это точно знаю. Замираю, стараясь не дышать, может, они пройдут мимо и не заметят?

Задумавшись, я оперлась на куст, ветки которого с хрустом прогнулись под моим весом. Осыпанная снегом, я буквально выкатилась на дорогу под ноги одного из магглов.

- Смотри-ка, Саймон, эта куколка как раз вовремя!

- Извините, – бормочу я, ужасаясь от вида огромных военных ботинок, которые находились в опасной близости от моего лица. Саймон, словно котенка, поднял меня на ноги.

- Эй, ты испачкала меня, – в лицо бьет омерзительный запах пота, чеснока и дешевой выпивки.

- Отпусти её!

Джеймс и Сириус, держа наготове волшебные палочки, спешили мне на помощь.

- Что вы сказали? – начал кривляться маггл, больше похожий на борова.

Остальные загоготали, а Саймон обхватил меня поперек живота и с силой прижал к себе. По шее скользнуло что-то холодное, и я поняла, что это нож.

- Я сказал отпустить ее, – железным тоном произнес Сириус. Я видела, как напряжен каждый мускул на лице и молилась только об одном, чтобы он и Поттер не вздумали использовать магию.

- Серьезно? – голос Саймона был полон издевки, – вот прямо взять, – его рука стиснула мою правую грудь, – и отпустить твою куколку?

- Да, – ответил Сириус, делая несколько шагов и крепче сжимая волшебную палочку.

Магглы засмеялись.

- Зачем тебе карандаш, мальчик? – крикнул кто-то.

- У-у-у, как страшно!

Джеймс что-то шепнул Блэку и свободной рукой полез в нагрудный карман. Сириус убрал палочку, с отвращением глядя на Саймона. Что они задумали?

Привычным движением квиддичного игрока, Поттер резко бросает что-то под ноги обидчикам, следует череда громких хлопков и ярких, слепящих вспышек…

- Что за херня?

- Что это такое?

Хватка Саймона ослабевает. Сириус одним ударом сбивает его с ног и хватает меня за руку.

- Бежим! – слышу я крик Поттера.

Перед глазами все плывет, но я бегу изо всех сил. За спиной слышится топот ног и ругательства. Поттер опять бросает что-то, и вспышки снова начинают мелькать, ослепляя преследователей.

Добежав до дома, мы буквально вваливаемся в коридор и без сил падаем на пол.

- Что… это … было? – задыхаясь, спрашиваю я, лежа стягивая мокрую куртку.

- Петарды из лавки Зонко, – тяжело выдыхает Джеймс, поправляя съехавшие набок очки – хорошо, что я про них вспомнил…

- Да, – я, наконец, сажусь, облокотившись спиной на полку для обуви, – просто отлично…

Лицо горит от беготни, а на коже до сих пор ощущение грубых прикосновений. Я смотрю на Сириуса, но он, словно не видя меня, смотрит куда-то в пространство, может быть, представляя самые страшные пытки для этих пьянчуг.

– Жуть, правда?

- Прости меня, – вдруг обреченно бормочет Блэк, а его глаза блестят даже в темноте.

- Бродяга, ты что? – изумился Джеймс.

Мне становится не по себе.

- Как я могу быть рядом, если не могу ее защитить? – морщится он.

- Да у тебя кровь, – Поттер вскакивает с места и скрывается за дверью кухни, откуда тут же доносится звяканье. Я перемещаюсь поближе к Сириусу и утыкаюсь носом в его плечо.

- И, все-таки, как же ты любишь жалеть себя…

- Ты смеешься надо мной?

- Нет. Я ведь в порядке, а то, что было – оно было, вот и все. А твое гриффиндорское чувство долга прибереги для матча со Слизерином…

- Ну, какая же ты, – шумно вздохнув, он прижимает меня к себе, зарываясь лицом в мои волосы. – Я жалею только о том, что не смог сегодня воспользоваться магией, клянусь, они бы надолго это запомнили!

- Не сомневаюсь, – шепчу я, ища губами его губы.

Вдруг стало светло. Нехотя я открыла глаза и увидела, что мы окружены, пожалуй, сотней маленьких разноцветных огоньков, которые хаотично парят в воздухе, переливаясь мягким золотистым оттенком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дедушка П
Дедушка П

Душа бодрого и довольно циничного старика, который умер от старости, перерождается в ином мире в юном теле карлика-волшебника. Герой немного знаком с современной для 21 века техникой, но не слышал о Гарри Поттере и мире магии. Он намеревается прожить новую жизнь, получив от молодости максимум, но в возрасте одиннадцати лет вдруг выясняется, что он маг и обязан отучиться в Хогвартсе. Герой толкает студентам самогон, прикалывается над окружающими и пытается разбогатеть…Примечания автора: В задницу хороводы вокруг Поттера! Это рассказ о дедушке П, который не лишён чувства юмора и не особо заботится о сохранении морального и физического здоровья чужих детей… Зато он жаден до денег, как чистокровный гоблин. Иногда в тексте встречаются переделанные отрывки песен. Они вставлены не для того, чтобы увеличить текст, а в качестве пародии на некоторых авторов фанфиков, которые любят вставлять простыни стихов и песен… Тут будут упомянуты секс (без подробного описания), групповой секс, наркотики, алкоголь, шутки про карликов и прочие непотребства… Обложка к книге за авторством читателя под ником Ящер из Пустоши.Поддержать автора: Если кто-то желает отблагодарить автора и подкинуть копеечку на пиво, вот ссылка на:1) Яндекс кошелёк: https://money.yandex.ru/to/4100134672832882) WebMoney: R421890270592

noslnosl , noslnosl noslnosl noslnosl , Владимир Алексеевич Абрамов

Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Альтернативная история / Фэнтези / Юмористическая фантастика
Искушение чародея
Искушение чародея

Трудно поверить, но прошло уже десять лет, как ушел от нас Кир Булычев…На его добрых и мудрых книгах выросло и возмужало несколько поколений читателей. Истории о гостье из будущего Алисе Селезневой, космическом докторе Павлыше, простоватых, но поразительно везучих жителях русского городка Великий Гусляр сопровождают нас всю жизнь — от младенчества до весьма зрелого возраста. Но время идет, любимые книги читаны-перечитаны, а ведь так хочется узнать, что было с их героями дальше…Этот сборник дарит читателям уникальную возможность заглянуть за пределы, казалось бы, давно завершенных историй. Алиса и доктор Павлыш, неунывающие гуслярцы и обитатели Поселка, затерянного на далекой, суровой планете, возвращаются!В сборник включены произведения Кира Булычева, найденные в архиве писателя, а также повести и рассказы, написанные по мотивам его книг другими известными авторами!

Борис Богданов , Владимир Аренев , Владимир Венгловский , Мария Гинзбург , Мария Ясинская

Фантастика / Научная Фантастика / Фанфик / Космическая фантастика
Покровители
Покровители

Англия, начало XVII века.Флитвуд живет в старинном фамильном замке, она замужем уже четыре года, но у нее с супругом до сих пор нет детей. Отчаявшись, она призывает к себе загадочную девушку Алису, с которой однажды познакомилась в лесу. Флитвуд верит, что Алиса знает, какие травы ей пить, чтобы выносить и родить здорового ребенка.Но вскоре в округе разворачивается судебное дело против ведьм, и Алиса попадает под подозрение. Одним из доказательств служит то, что у каждой колдуньи есть волшебные духи-покровители, или фамильяры.Алису ждет виселица, но Флитвуд пытается спасти ее от страшной участи. Ради этого она отправляется глубоко в лес, где сталкивается с собственными страхами и… удивительными животными.

Magenta , Алексей Миронов , А. Я. Живой , Стейси Холлс

Фантастика / Фанфик / Мистика / Историческая литература / Документальное