Читаем Irish Blood (СИ) полностью

Я снова словно рассыпалась на части, на мелкие пылинки. Я оставила большую часть себя далеко позади, куда вряд ли смогу вернуться. По щекам снова потекли слезы, от мысли, что Сириус мог искать меня. Внутри все сжалось так болезненно сладко, что я заскулила, заплакав еще сильнее.

Хруст веток заставил меня обернуться, дрожа от слез. На меня смотрел большой черный пес. Смотрел с любопытством, так по-человечески, что мне даже показалось, что на его милой морде я вижу сочувствие. Откуда он здесь взялся?

- Привет, – охрипшим голосом поздоровалась я. Пес тихонько гавкнул и подошел поближе. Я осторожно погладила его между ушами, а он несколько раз вильнул похожим на щетку хвостом. Стало почему-то так спокойно, словно ничего и не было. Я сейчас вытру слезы, вернусь в замок, встречу Лили, Мэри, Сохатого, Бродягу…

- Эй, Мо! – долетело до меня эхо. Похоже, Уизли решили все-таки составить мне компанию. Пес насторожился, услышав их голоса, лизнул меня в щеку и в три больших прыжка скрылся в кустах, оставив меня одну.

Я зачерпнула немного воды, от холода которой моментально свело пальцы, и, ополоснув лицо, отправилась на зов друзей.

====== Глава 18. Easter Cheers. ======

- Съешь конфетку, – Фред протянул мне пачку Берти Боттс.

- Терпеть их не могу, – гнусаво ответила я.

- Понимаю, – поддержал меня Джордж, – однажды мне попалось драже со вкусом козявки.

- Серьезно? – меня передернуло, – а мне как-то досталась конфета со вкусом газона. Вы когда-нибудь ели газон? – вопрос, определенно, был очень глупым, так как братья многозначительно переглянулись и хором рассмеялись.

Мы возвращались через мост к замку. По моей спине бегали мурашки от мысли, что мы идем в полную неизвестность. Что нас ждет? Допросы с применением Сыворотки правды? Наказания, которые придется отбывать в темницах Подземелья? Хотя, последнее меня и так ожидало, не в прямом смысле, конечно, но наши слизеринские спальни мало чем отличались от них.

Внутри, казалось, ничего не изменилось, разве что возле входа в Большой зал теперь висела странная металлическая конструкция. При нашем появлении в ней что-то заскрежетало, захрипело, а затем послышался знакомый слащавый голос.

- Всем ученикам запрещено находиться в коридорах во время занятий без уважительной причины! Нарушители будут немедленно подвергнуты наказанию!

- Да ладно! – хором отозвались близнецы. Фред вытащил из кармана что-то, больше всего напоминающее петарду. – Интересно, как быстро загорится эта штуковина?

Словно в ответ на его вопрос из динамика снова послышался голос Амбридж.

- Напоминаю, что порча репродукторов не допускается! Нарушители будут немедленно подвергнуты наказанию!

- Да, в самом деле! – возмутился Джордж, доставая палочку.

- Может, не надо? – пискнула я, но Фред уже поджег петарду, а Джордж ловким взмахом волшебной палочки отправил ее прямо внутрь репродуктора, откуда сначала повалил густой, вонючий дым, а затем послышалось нарастающее тресканье.

- Валим! – первым опомнился Фред и бросился вверх по лестнице.

Джордж схватил меня за руку и потащил следом за братом. Еще секунда и нас бы точно осыпало расплавленными осколками!

Мы бежали, казалось целую вечность, упав на пол от усталости только возле портрета Полной Дамы. Фред, задыхаясь и смеясь, прислонился лицом к краю ее нарисованной юбки.

- Нахал какой! – проворчал портрет и скрылся за рамой, оставив пустое полотно.

- Отлично, братец, – выругался Джордж, – и как мы теперь попадем внутрь?

- Слушайте, – вытирая слезы, вмешалась я, – какого черта вы меня потащили с собой?

- Но… – взгляд Фреда сфокусировался на моем галстуке.

- Вот тебе и но, – развел руками Джордж.

- Ладно, разберусь как-нибудь, – я поднялась на ноги, отряхивая юбку от пыли.

- Мы проводим тебя! – тут же вызвался Фред.

- Не надо, – махнула я рукой, – ваши факультетские цвета – это же как красная тряпка для быка.

- Но…

Храни Мерлин эти двигающиеся лестницы! Крепко ухватившись за перила, я пару секунд еще могла видеть их расстроенные, абсолютно одинаковые лица, но потом они пропали из виду, а мне оставалось только и дальше спускаться вниз, в Подземелье, где теперь мне самое место.

В холле первого этажа уже творилась небольшая заварушка. Стена на месте репродуктора была покрыта копотью, пол был усеян тем, что от него осталось, а в воздухе до сих пор ощущался запах горелого. Филч гремел шваброй и ведром, а Амбридж, угрожающе тряся черным бантиком, приколотым к макушке, давала инструкции трем слизеринцам, среди которых была Паркинсон.

- Во время обеда будьте внимательны! Любого студента, которого вы заподозрите в вандализме, немедленно отправляйте ко мне! Как члены Инспекционной дружины вы имеете на это полное право!

- Пссс! – я обернулась на звук и увидела Гарри и Рона, выглядывающих из-за портрета, скрывавшего потайной ход. Благо, никто из Инспекционной дружины, (Что это вообще такое?), не заметил меня.

- Привет, – поздоровалась я, кое-как втиснувшись между ними. Створка захлопнулась, и нам пришлось зажечь палочки.

- Что там происходит? – спросил Рон.

- Твои братья спалили репродуктор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дедушка П
Дедушка П

Душа бодрого и довольно циничного старика, который умер от старости, перерождается в ином мире в юном теле карлика-волшебника. Герой немного знаком с современной для 21 века техникой, но не слышал о Гарри Поттере и мире магии. Он намеревается прожить новую жизнь, получив от молодости максимум, но в возрасте одиннадцати лет вдруг выясняется, что он маг и обязан отучиться в Хогвартсе. Герой толкает студентам самогон, прикалывается над окружающими и пытается разбогатеть…Примечания автора: В задницу хороводы вокруг Поттера! Это рассказ о дедушке П, который не лишён чувства юмора и не особо заботится о сохранении морального и физического здоровья чужих детей… Зато он жаден до денег, как чистокровный гоблин. Иногда в тексте встречаются переделанные отрывки песен. Они вставлены не для того, чтобы увеличить текст, а в качестве пародии на некоторых авторов фанфиков, которые любят вставлять простыни стихов и песен… Тут будут упомянуты секс (без подробного описания), групповой секс, наркотики, алкоголь, шутки про карликов и прочие непотребства… Обложка к книге за авторством читателя под ником Ящер из Пустоши.Поддержать автора: Если кто-то желает отблагодарить автора и подкинуть копеечку на пиво, вот ссылка на:1) Яндекс кошелёк: https://money.yandex.ru/to/4100134672832882) WebMoney: R421890270592

noslnosl , noslnosl noslnosl noslnosl , Владимир Алексеевич Абрамов

Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Альтернативная история / Фэнтези / Юмористическая фантастика
Искушение чародея
Искушение чародея

Трудно поверить, но прошло уже десять лет, как ушел от нас Кир Булычев…На его добрых и мудрых книгах выросло и возмужало несколько поколений читателей. Истории о гостье из будущего Алисе Селезневой, космическом докторе Павлыше, простоватых, но поразительно везучих жителях русского городка Великий Гусляр сопровождают нас всю жизнь — от младенчества до весьма зрелого возраста. Но время идет, любимые книги читаны-перечитаны, а ведь так хочется узнать, что было с их героями дальше…Этот сборник дарит читателям уникальную возможность заглянуть за пределы, казалось бы, давно завершенных историй. Алиса и доктор Павлыш, неунывающие гуслярцы и обитатели Поселка, затерянного на далекой, суровой планете, возвращаются!В сборник включены произведения Кира Булычева, найденные в архиве писателя, а также повести и рассказы, написанные по мотивам его книг другими известными авторами!

Борис Богданов , Владимир Аренев , Владимир Венгловский , Мария Гинзбург , Мария Ясинская

Фантастика / Научная Фантастика / Фанфик / Космическая фантастика
Покровители
Покровители

Англия, начало XVII века.Флитвуд живет в старинном фамильном замке, она замужем уже четыре года, но у нее с супругом до сих пор нет детей. Отчаявшись, она призывает к себе загадочную девушку Алису, с которой однажды познакомилась в лесу. Флитвуд верит, что Алиса знает, какие травы ей пить, чтобы выносить и родить здорового ребенка.Но вскоре в округе разворачивается судебное дело против ведьм, и Алиса попадает под подозрение. Одним из доказательств служит то, что у каждой колдуньи есть волшебные духи-покровители, или фамильяры.Алису ждет виселица, но Флитвуд пытается спасти ее от страшной участи. Ради этого она отправляется глубоко в лес, где сталкивается с собственными страхами и… удивительными животными.

Magenta , Алексей Миронов , А. Я. Живой , Стейси Холлс

Фантастика / Фанфик / Мистика / Историческая литература / Документальное