— Клянусь. Бегом в душ, — скомандовала соседка, шлепнув меня пониже спины полотенцем.
С выбором платья у меня проблем не возникло. Надела коралловое с серебристым кружевом, что взяла из запасов магистра. На этот раз я надела белье, найденное в коробке с земной одеждой, то самое, что было на мне, когда я перенеслась на Фаратос. Лисса сделала прическу, заплела сложные косы, расщедрившись на колье из розовых бриллиантов и александритов на радостях, что я согласилась сходить на бал с Алирау. И меньше чем через час, мы уже ждали наших кавалеров.
Глава 6
Глава 6
Парни явились с опозданием, но с нежно пахнущими ларусами. С шуточками вручили их нам в качестве извинений. Я украсила цветком волосы, Лисса свой засунула за корсаж. Мы с Алирау с удивлением и улыбками переглянулись, оказалось, не сговариваясь, оделись в тон. На нем был камзол золотисто-кораллового цвета, но на несколько тонов темнее моего, идеально подходящий шоколадному оттенку кожи дроу. Его друг, оглядев нас, тоном жреца благословил нашу пару на брак, посчитав это совпадение знаком свыше. Мы нервно переглянулись. Арирау побледнел, я закашлялась.
Упаси меня святые от мужа гуляки и бабника. Топая по коридору к выходу, шепнула на ухо Алирау, что друзей надо тщательнее выбирать. На что мне был дан ответ, что Гронан единственный, кто остался, остальные сбежали. Из-за Алирау у них нет личной жизни. Красавчик, не желая того, переманивал всех девиц. Притворно вздохнув, дроу покаянно опустил длинные ресницы. Сколько самолюбования было в этом. Я только посмеивалась про себя.
Мы вошли в зал, провожаемые недобрым прищуром дежурившего на входе Грега, заметившего и Гронана, и ларус за корсажем. Ректор Дож, одетый в праздничную мантию и ректорскую шапочку, поздравлял собравшихся адептов с началом зимы и окончанием семестра, выражал надежду, что мы не посрамим честь академии на предстоящих каникулах. Хорошо напьемся и покуролесим, как наши отцы и деды завещали. Все засмеялись и захлопали, ребята засвистели. Юлисса зашептала мне, что архимаг празднует со вчерашнего вечера. За ректора сейчас магистр Орташ, который стоял рядом с архимагом и обводил пестрые ряды собравшихся строгим взглядом. Архимаг объявил бал открытым и предупредил, что по итогам первого танца будет выбрана самая красивая пара. Зазвучала музыка, мелодия напомнила мне Венский вальс. Алирау подхватил меня и сразу закружил, мы стали первой парой, чего он и добивался. К нам стали подстраиваться другие пары. Я увидела Гронана и Лиссу. Подруга показала мне большой палец. Я только улыбнулась, понимая, что жить Юлиссе осталось не так много, судя по взгляду, которым проводил ее пару Грег. Алирау указывал мне на танцующих, уже изрядно набравшихся студентов, грозивших в безудержном галопе снести половину пар в зале. Он виртуозно обходил таких ретивых, избегая столкновений. Мы идеально исполнили все па вальса, когда музыка стихла. Архимаг, потерявший шапочку, со смазанным отпечатком губной помады на лбу, блестя глазами, объявил красивейшей парой… меня и Алирау. Нас быстро вытащили на подиум, где, я со смущением, Алирау снисходительно, принимали поздравления и аплодисменты. Нам подарили «живую» картину нашей танцующей пары и украсили головы венцами победителей. Зал аплодировал, даже я, по правилам хлопала, повернувшись к партнеру, благодаря его за мастерство, и только Алирау махал небрежно рукой. Сорвав свою минуту славы, мой партнер галантно поцеловал мне руку, прихватив Гронана, исчез, оставив сестренку на растерзание Грегу. Тот уже пробирался сквозь толпу адептов, выискивая свою ненаглядную, глаза его метали молнии. Лисса, заметив настроение своего парня, испуганно пискнула и спряталась за мою спину. Ну, уж нет, буфером между разозленным некромантом и его провинившейся подружкой я быть не намерена. Разбирайтесь сами. И уже хотела незаметно юркнуть в толпу, ждущую начала следующего танца, как к счастью для Лиссы, к несчастью для меня за спиной раздалось ледяное:
— Адептка Иралис, вы так готовитесь к зачетам? — магистр Орташ одетый в темный шелк, заложив руки за спину, гневно взирал на корону победительницы на моей голове. Поспешно сняв венец, не зная, куда его деть, крутила ажурный, украшенный хрусталем и цитринами ободок в руках, грозя сломать.
Что я, в самом деле, перед ним как нашкодивший ребенок оправдываюсь! Имею право развлекаться, как все адепты. Вредный старикашка сам не радуется и другим не дает. Не лучше бабушек на лавочках в моем мире, осуждающих молодежь за веселье.
— Я готовилась, милорд. Мы с Алирау решили дать мастер-класс по вальсу и…
— То, что вы единственная трезвая пара на этом балу еще не говорит, что вы мастерски танцуете, — ехидно перебил меня магистр, пытаясь умалить таланты нашей пары.
Он вытащил ларус из волос, ноздри дрогнули, определяя подарившего, резкий взмах рукой, и цветок исчез под ногами танцующих пар.
Вот демон вредный, цветок ему не угодил! Танцуем мы плохо?! Посмотрим, на что ты способен…
— Можно вас пригласить? — чуть присела, приглашая на тур вальса.