Читаем Ирландец полностью

Мы перебрались в Филадельфию, отец устроился в порт, чтоб хоть как-то прокормить семью, поскольку я был совсем маленьким, мама не могла меня оставить одного, чтоб хоть как-то помочь отцу заработать денег.

Старший смены в порту, где работал отец, был итальянец. Он не особо хорошо относился к нам, да и к остальным, кто не его кровей. В одну из смен при разгрузке корабля на отца свалился мешок и сломал ему позвоночник. Так, вместо того чтоб ему помочь, эта итальянская шваль заявила, что он сам виноват, и вышвырнула, не выплатив ни цента. Теперь у мамы на шее сидели уже двое, я и поломанный отец.

Отец долго не протянул, остался один лишь холмик!

Денег не было на оплату жилья, и мы оказались на улице. Хозяин дома, в котором мы жили, был грязным итальяшкой. Мама смогла устроиться прачкой, и у нас даже какой-то угол появился, но она долго не протянула и ушла вслед за отцом, а я остался один, вновь оказавшись на улице.

В этот момент я обратил внимание на Мэри, которая сидела впереди меня вполоборота, свесив обе ноги влево, обняв меня за шею, и мирно спала, положив голову мне на правое плечо.

— Меня приняли к себе такие же брошенки, как и я, — продолжал рассказ Дима. — Много чего было, в общем, я подрос и стал работать на одного влиятельного человека, мистера Дезмонда, спокойная и тихая жизнь не для таких, как я, — тут Дима ухмыльнулся, и глаза у него блеснули на фоне заходящего солнца.

— Потом мы перебрались в Бостон, а мистер Дезмонд научил меня многому в жизни, дал, так сказать, дорогу в ней… — Тут Дима-Грек сделал паузу. — В общем, много чему.

— Я даже смог найти бывших работодателей отца и итальяшку из порта, — заледеневшим голосом закончил Дима.

— И что ты с ними сделал? — спросил я.

— Лучше тебе не знать, — оскалился Дима. — Но они умирали долго и очень мучительно. — Тут Дима замолк на пару секунд, будто что-то вспомнил.

— Мистер Дезмонд меня, собственно, и познакомил с Томасом незадолго до своей смерти.

Это была словно исповедь. Исповедь убийцы! В его словах не было раскаянья, он не искал прощения или чего-то такого.

Искренность за искренность, ведь мне давно хотелось выговориться, что я и сделал…

Я рассказал о своей жизни и по какому случаю, собственно, сейчас оказался здесь.

Мы ехали всю ночь и вот к рассвету добрались до места назначения.

Роксбери был не то чтобы город, скорей походил на какое-то поселение. Мы подъехали к небольшому ангару, стоящему чуть поодаль от бара, в который, собственно, и везли алкоголь.

— Начинайте разгружать, — скомандовал Дима-грек своим людям. Сам же он направился в бар.

Бойцы, сопровождавшие обоз, по-свойски отворили двери ангара и приступили к разгрузке спиртного. По всему было понятно, что виски они привозят сюда не впервой.

Мэри проснулась от громких голосов мужчин, когда те начали разгрузку. Я помог ей спуститься с лошади, и она встала в сторонке и наблюдала за происходящим. К моему удивлению, на ее лице не было ни малейшего намека на тревогу, будто она уже смерилась с произошедшим.

Спустя некоторое время из бара вышел Дима, за ним плелся, переваливаясь с ноги на ногу, мужчина лет сорока, со здоровенным пузом. Густые усы оттопыривались при каждом его тяжелом выдохе, а лысина блестела в утренних лучах солнца.

— Что-то новенькое Дима, кобылку с собой привез, — пробубнил, ухмыляясь, толстяк, глядя на Мэри.

— Да, пришлось взять с собой, — ответил Дима, не обращая внимания на Мэри.

— Хмм, — глубоко выдохнул толстяк. — Хреновая примета, на дело брать женщину.

— Знаю. Но выбора не было. — Дима сплюнул через губу, и они с толстяком вошли в ангар.

Я, Роб и Мэри стояли в сторонке, не зная, что нам делать. Спустя некоторое время из ангара вернулись Дима с толстяком.

— Вижу, дорога была долгой, может, по стаканчику пропустим? Как раз бар почти пустой, — предложил толстяк.

Дима-грек обернулся и посмотрел на уставших после дороги бойцов.

— Почему бы и нет. Идем, парни, — скомандовал он.

Мы всей гурьбой двинулись в бар. В баре и правда было немноголюдно.

Усевшись за столики, официанты принесли выпивку и закусить.

— Можно мне отойти в уборную? — неловко произнесла Мэри.

— Дверь под лестницей на второй этаж, — сказал Дима, указывая ей направление.

Мэри смущенно поднялась из-за стола и проследовала в уборную.

Дима залпом осушил стакан виски, после чего достал из-за пазухи здоровенную котлету из долларов, отсчитал несколько купюр и положил их на стол.

— Берите, это ваше, — подвинул он к нам купюры.

— Но мы, собственно, ничего не сделали, чтоб получить такие деньги, — ответил я.

— Я не знаю, какие дела у вас с Томасом, но он велел мне с этих денег дать вам по двадцатке, — Мы с Робом переглянулись, но деньги все же взяли. Ведь нельзя отказываться от денег, когда тебе их дают. Это было весьма щедро со стороны Томаса и очень подозрительно.

— Благодарю, — ответил Роб, забирая свою часть.

— И еще, Джон, если твоя девчонка хоть кому-то проболтается о нашей поездке, я вскрою ей горло, — спокойно произнес Дима-грек, уставившись на меня. — Как тут принято говорить, ничего личного, это всего лишь бизнес.

— Я понял тебя, — кивнул я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы