Читаем Ирландец 2 полностью

— Ты в своем уме? Это женский корпус, туда, кроме адвокатов и родственников, никого не пускают, — буркнул недовольно Дима.

— Ну, если я не родственник, значит, нам нужно найти адвоката, который сможет все разузнать, — тут же ответил я. — Вдруг она еще что-нибудь про кого напела.

— Ты это на меня намекаешь? — осклабившись, ответил Дима. — Если она только подумает об этом…

— Вот чтоб не подумала, — перебил я его. — Давай, пошли. Мне ведь этого чудного адвоката вы нашли.

— Да это практически был первый попавшийся, — немного сконфуженно произнес Дима, вставая из-за стола. — Так, для отвода глаз.

— Да хоть первый, хоть второй, главное, чтоб все про нее узнал.

— Ну хорошо, — с недовольством ответил Дима. — Только сегодня уже вряд ли кого из них найдешь. Давай отсыпайся, а завтра с утречка наведаемся в адвокатскую контору.

После разговора я поднялся наверх, в ту же комнату, в которой и жил. Завалившись на кровать, я закинул руки за голову и прогрузился в размышления. Все это время меня терзала лишь одна мысль, зачем она так поступила?

Утром следующего дня я сидел в гостиной в ожидании, когда проснется Дима-грек для похода с ним к адвокату. Первым в гостиную вошел Роб и уселся за стол рядом со мной. Я решил расспросить его, что тут произошло в мое отсутствие.

— Да, собственно, я мало что знаю, поскольку вернулся в Бостон только неделю назад, — ответил он. — И то если б Дима не заехал забрать свою долю с прибыли бара, я и не узнал бы, что тебя упаковали в тюрьму.

— Значит, ты все это время трудился в том самом баре? — спросил я, удивляясь, поскольку думал, что он проработает там максимум неделю.

— Да, первые несколько дней было сложно, но Карл рассказал и показал мне, что к чему, как проверить товар на свежесть, да и по ценам тоже сориентировал. Так что сейчас я довольно неплохо в этом деле разбираюсь, — с ехидцей ответил Роб, закидывая ногу на ногу.

Пока Роб рассказывал, какой он профи стал в барном бизнесе, в гостиную спустился Дима-грек. Взъерошенные волосы и мятая борода подсказывали мне, что он не выспался.

— Бессонница? — спросил я его.

— Ага, — ответил он и, усевшись за стол, подпер правой рукой подбородок. — Всю ночь думал, нахрена тебе сдалась эта девка.

— Это мое дело, — буркнул я дерзко в ответ. — Я обязан ее вытащить ее из тюрьмы, ведь она туда попала по моей вине.

— Ладно, идем к адвокатам. Мне посоветовали одну приличную контору, — ответил, зевая, Дима, вставая из-за стола.

— Роб, ты с нами? — спросил я его.

— Да, конечно, а то я уже устал тут тухнуть. Так хоть развеюсь, — кивнул Роб, и мы направились на выход, в прихожей Дима затормозил возле одного из шкафов и раскрыл его створки.

— Накинь лучше, а то на улице уже прохладно, — сказал Дима, протягивая мне пальто, снятое с вешалки в парадной.

— Так это же Томаса, — ответил я. — Нет, я уж лучше свое куплю по дороге к адвокатам.

Мы выдвинулись в сторону центра города. По пути зарулили в магазин, и Роб купил мне пальто, поскольку своих денег у меня не было. Они по-прежнему лежали в сейфе Томаса, а спросить у него про это я пока не решался, да и забыл, не до того было.

Идти оставалось недолго, но без верхней одежды было бы действительно прохладно.

— Вот эта контора, — сказал Дима, указывая на резную деревянную дверь в довольно новом здании. Наверняка оно было построено вместо сгоревших в «Великом Бостонском пожаре». Эти новостройки обошлись казне в довольно кругленькую сумму.

Дима отворил массивную дверь, и мы вошли внутрь. Кабинет был довольно просторный, с дорогой отделкой. В кабинете стояли три деревянных стола, один большой и два поменьше, напротив него. За большим столом сидел мужчина довольно преклонного возраста в строгом деловом костюме серого цвета, с галстуком. Его седые волосы едва прикрывали залысины, а очки то и дело сползали на кончик длинного носа. Мужчина поправлял их и вновь продолжал капаться в документах, аккуратно разложенных на столе.

За столом напротив сидел мужчина лет сорока. Худощавый, со впалыми щеками, будто его морили голодом. Он так же в спешке перебирал бумаги, будто что-то искал.

Заметив нас, они оба оставили свои дела и переключили внимание на нас.

— Добрый день! Чем могу вам помочь? — спросил седой мужчина.

— Нам сказали, что вы лучший адвокат в городе, — начал я.

— Да, это так, — с гордостью ответил он. — Присаживайтесь, рассказывайте, что у вас случилось.

Мы прошли и сели на диванчик, стоящий между столами у окна.

— Одну хорошую девушку обвиняют в соучастии в ограблении банка, — начал я. — Мне необходимо выяснить, какие сведения имеются у полиции в отношении нее. И, разумеется, доказать ее непричастность к ограблению.

— Молодой человек, — начал мужчина, — ограбление — это федеральное преступление. Такое дело будет очень дорого стоить. — Седой снял очки и начал потирать подбородок рукой. Я понял, что он набивает себе цену.

— Деньги — это всего лишь деньги, — тут же ответил я. — Хотелось бы выяснить все обстоятельства дела. И что у полиции действительно есть!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Бальмануг. Невеста
Бальмануг. Невеста

Неожиданно для себя Хелен Бальмануг становится невестой статусного эйра. Нет, о любви речь не идет, всего лишь ценную девицу, так щедро одаренную магически, пристроили в нужные руки.Что делать Хелен? Продолжать сопротивляться или попробовать использовать ситуацию себе во благо? Ведь новое положение дает ей также и новые преимущества. Теперь можно заниматься магией и разработками совершенно на другом уровне, ни в чем себе не отказывая, опекун предоставляет все возможности. Совсем иной круг знакомств, новые учителя и даже обещают выделить отдельную лабораторию! Жаль только тратить время на светские приемы и примерки нескончаемых нарядов, которые теперь тоже положены по статусу.А навязанный жених... Жених не стена, его можно и подвинуть, пока Хелен занята своими делами.Что, он недоволен, когда знатные мужи соседнего королевства делает подарки юной эйре Бальмануг? "Дорогой, неужели ты ревнуешь?".Цикл: Мир Десяти #5В тексте есть: Попаданцы АвтРасы Академка

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература