Читаем Ирландец 2 полностью

— Значит, тебя для этого вызвал Берк, а я уж думал, что-то касающееся конкретно тебя, — произнес Роб.

— Данная ситуация касается всех нас, и она намного серьезней, чем ты себе представлял, — тут же ответил я и осушил стакан. — Ладно, собирайся, нам нужно прогуляться.

Накинув пальто, мы вышил на улицу. На улице был конец февраля, но все ровно холодный ветер продувал до костей.

— Куда мы идем? — спросил Роб.

— Нужно подкупить кое-что. Ты ведь знаешь Джимми, паренька-барыгу, что торговал разным неподалеку от нашего бывшего подвала?

— Нет, Джон, таких я там не знал, — ответил Роб и поднял воротник пальто повыше.

Я не был уверен, что Джимми до сих пор дислоцируется в том же переулке, но проверить было нужно.

Повернув за угол, я заметил знакомую фигуру. Наверняка это он. Подойдя ближе, Джимми расплылся в улыбке.

— Джон, рад тебя видеть, сколько лет. Слышал, ты стал большим человеком, бар свой открыл. А еще недавно мне сигары носил поштучно, — Роб тут же как-то искоса посмотрел на меня. В ответ я пожал плечами. — Так что тебя привело, неужто соскучился или ностальгия замучила? — ухмыльнувшись, спросил Джимми.

— Я тоже рад тебя видеть, Джимми. Не думал, что застану тебя здесь, просто шел на авось. Мне нужно штук пять-семь револьверов и патронов к ним штук по сто. Сможешь достать?

— Ого, ты там что, войну хочешь устроить? — тут же удивленно ответил Джимми. — Я не могу тебе сейчас обещать, но постараюсь достать. Подходи завтра утром, все будет известно.

— Хорошо, — ответил я, мы пожали друг другу руки и разошлись по домам.

Следующим утром, как и договорились, мы вновь встретились с Джимми.

— Джон, я обошел всех своих, у кого можно было купить, но удалось достать только четыре. Я не знаю, что происходит, но такого раньше никогда не было, — сказал Джимми, достал из-за пазухи тряпичный сверток и передал его мне. — Это револьверы, а это патроны, — он достал еще пару мешочков.

— Маловато будет, — пробубнил я себе под нос, разворачивая тряпичный сверток. — Ладно, и на этом спасибо. Сколько мы тебе должны?

— Для тебя я сделаю небольшую накрутку, так что за все сорок долларов.

— Идет, — я достал деньги и рассчитался с Джимми. После положил револьверы в карман пальто. Пожав друг другу руки, мы с Робом отправились к себе в бар, поскольку вот-вот должны были прийти парни.

В баре я разложил револьверы и патроны к ним у себя на столе.

— Нам нужно еще хотя бы парочку, — буркнул я себе под нос.

— Я могу дать один из своих, — сказал Роб. Он со стаканом виски нервно ходил по кабинету от окна к двери.

— Да, но это только нашим парням, а если мы наберем еще бойцов. Они что, будут с голыми руками по улицам бегать? Это все равно что бежать навстречу паровозу, надеясь, что он отвернет. Кстати, поговори с нашими, может, знают, кто пошел бы под мою руку, и сам подумай, кого из знакомых можно позвать.

— М, хорошо, сделаю, — кивнул Роб.

Тут раздался тихий стук в дверь

— Войдите, — выкрикнул Роб. Дверь отворилась, на пороге стояла Сара. Роб тут же сглотнул и поставил стакан на стол. — Извини, Сара, я думал…

— Джон, там внизу мужчина вас спрашивает, — перебила она Роба.

— Наверняка паренек от Лари, сказать о месте проведения поминок старика Коннора. Пусть поднимается.

— Я, конечно, не совсем разбираюсь, но он азиат, скорей всего, китаец, — тут мы с Робом переглянулось.

<p>Глава 13</p>

Глава 13

— А эти-то чего приперлись? — недоуменно бросил я. — Роб, пошли, узнаем.

Я накрыл револьверы тряпкой, и мы спустились вниз к барной стойке. Там стоял китаец.

— Добрый день! — произнес китаец и согнулся передо мной в легком поклоне.

— И вам доброго. Чем могу быть полезен? — спросил я.

— Господин Лау Фей хочет с вами встретиться. Говорит, есть хорошее предложение для бизнеса, — немного картавя, произнес азиат.

— Сейчас не могу, дел много. Но, как все улажу, обязательно его навещу, — бросил я.

— Господин Лау Фей знает о мистере Конноре, поэтому и просит о встрече, — зачастил китаец.

— Хм, ну хорошо, передай Лау Фейу, я приду. — Азиат вновь отвесил поклон и покинул бар.

— Вот ведешь, — обратился я к Робу и махнул рукой в сторону двери. — Даже узкоглазые прознали уже о смерти Коннора. Значит, и все остальные в курсе, и вот как мы… — Тут я опомнился и пробежался взглядом по полупустому бару. Благо было утро и посетителей немного. — Ладно, пойдем. — И направился на второй этаж.

Усевшись в свое кресло, я налил два стакана виски, Роб уселся напротив меня, подцепив стакан.

— Как думаешь, что китаезы хотят? — спросил мой друг.

— Я вот тоже сейчас об этом думаю, — ответил я с усмешкой и сделал пару глотков из стакана. — О том, что приходил китаец, никому ни слова, — медленно произнес я, и Роб кивнул.

Тут послышались шаги по лестнице, через пару мгновений дверь кабинета отворилась и на пороге появился Риган с остальными ребятами.

— Добрый день, Джон! — поприветствовали меня парни.

— Привет! Ну, какие новости, рассказывайте? — спросил я.

— В общем, я нашел пока троих парней, — первым высказался Риган. — Еще пятеро думают. Сам понимаешь…

— Ты все правильно сделал, — кивнул я. — Ну а остальных что?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Бальмануг. Невеста
Бальмануг. Невеста

Неожиданно для себя Хелен Бальмануг становится невестой статусного эйра. Нет, о любви речь не идет, всего лишь ценную девицу, так щедро одаренную магически, пристроили в нужные руки.Что делать Хелен? Продолжать сопротивляться или попробовать использовать ситуацию себе во благо? Ведь новое положение дает ей также и новые преимущества. Теперь можно заниматься магией и разработками совершенно на другом уровне, ни в чем себе не отказывая, опекун предоставляет все возможности. Совсем иной круг знакомств, новые учителя и даже обещают выделить отдельную лабораторию! Жаль только тратить время на светские приемы и примерки нескончаемых нарядов, которые теперь тоже положены по статусу.А навязанный жених... Жених не стена, его можно и подвинуть, пока Хелен занята своими делами.Что, он недоволен, когда знатные мужи соседнего королевства делает подарки юной эйре Бальмануг? "Дорогой, неужели ты ревнуешь?".Цикл: Мир Десяти #5В тексте есть: Попаданцы АвтРасы Академка

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература