— Успокойся, конечно, не один, — ответил я и ухмыльнулся. — С ним. — Я указал на Ригана. — Роб тут же закрыл лицо руками и покачал головой. — Дайте кто-нибудь револьвер Ригану. — Ламонт незамедлительно отдал свой. — Ну, если не вернемся к вечеру, то позаботься о моих близких, — буркнул я Робу на ухо.
Мы вышли на улицу и направились в сторону, где находился Лау Фей. На удивление, за всю дорогу Риган не задал ни одного идиотского вопроса.
— Держи язык за зубами, — сказал я, как только мы добрались до места. — Если хочешь выйти отсюда живым, то притворись немым, но револьвер держи наготове, понятно? — Риган в ответ лишь кивнул.
Мы спустились вниз, где нас встретила все та же девушка Мэй, вежливая и приветливая.
— Добрый день, господа! Чем могу быть вам полезна? — спросила девушка мягким голоском.
— Мы к Лау Фейю, он назначил мне встречу, — ответил я.
— Идемте за мной, — произнесла девушка и поклонилась. Одернув занавеску, закрывающую проход в сам притон, мы шагнули в мрачный длинный коридор. Проходя через зал с лежаками, на которых развалились обкурившиеся, меня за рукав дернул Риган.
— Джон, чем это пахнет здесь? — спросил он, шепнув мне на ухо.
— Опий, — так же тихо ответил я ему.
Подошли к уже знакомой двери, и нас встретили двое охранников. Мэй что-то сказала им на не онятном мне языке и удалилась. Охранники открыли дверь, и мы с Риганом вошли в комнату. Тут же к нам подошли еще двое. С последнего раза, как я тут был, ничего не изменилось. Тот же тусклый свет и полумрак.
— Сдайте оружие, — на ломаном английском пробормотал китаец.
— Нет, — ответил я. — Лау Фей, ты меня слышишь? Это я, Джон.
— Да, Джон, я тебя узнал по голосу, хоть ты и давненько у меня не был, — громким голосом произнес Лау Фей с кровати. — Сдай оружие, будь добр.
— Нет, времена нынче неспокойные, — ответил я. — Ни я, ни мой помощник не сдадим оружие. Ты сам меня позвал на деловой разговор, а если хочешь делать со мной бизнес, то тебе нечего бояться. Или ты мне до сих пор не доверяешь?
Тут с постели поднялась огромная рука Лау Фейя, и он махнул кистью, подзывая нас. Охранники тут же отступили на пару шагов назад, освобождая проход.
Я подошел к Лау Фейю и все так же без разрешения сел на стул у его кровати. Риган стоял рядом со мной с открытым ртом и даже боялся пошевелиться.
— Джон, а ты многого добился, — начал Лау Фей. — Помню, как ты пришел ко мне в первый раз. В рванье, но с характером. — Тут китаец засмеялся.
— Да, было дело. А у тебя, смотрю, ничего не меняется, все стабильно, — буркнул я и окинул взглядом комнату. — Ну, какие у тебя дела ко мне?
— Ну зачем так скоро, может, чаю выпьешь? — предложил китаец.
— Нет, спасибо, дел много. Да и ты сам в курсе, что произошло. — Я, как мог, отказывался, поскольку предполагал, что он может напоить меня какой-нибудь бурдой, а потом прощай, здравый разум.
— Да, все мы когда-нибудь умрем. Тогда давай к делу. У тебя бар в довольно в перспективном районе для особого вида бизнеса.
— Не понимаю, о чем ты, — спокойно ответил я.
— Я хочу расширить свой бизнес, и, пока твои боссы будут делить кресло главы организации, можно неплохо заработать.
— У меня в настоящее время легальный бизнес. Для чего мне пускать тебя на свою землю? — тут же спросил я Лау Фейя.
— Половина. Я буду тебе отдавать половину с чистой выручки.
— Хм, но у меня ведь не так уж и много места, чтоб устроить заведение, как у тебя.
— У тебя хорошая прилегающая территория, задний двор, как вы ее называете. Если ты согласишься, я дам тебе людей, они пристроит к твоему бару еще помещение такой же площади. Но это в счет твоей доли, поскольку здание остается твоим.
— Довольно заманчивое предложение, — ответил я китайцу. — Но как же будет осуществляться доставка, поиск клиентов, не рекламу же развешивать.
— Это все мои проблемы, с тебя требуется предоставить только место.
— Я подумаю над твоим предложением, — ответил я. — Ну и, как обычно, о нашем разговоре никто не узнает.
— Думай, но недолго, — ответил Лау Фей.
— Хорошо, — ответил я. — Риган, идем.
Мы попрощались с Лау Фейам, и мы с Риганом выскочили из этого притона на улицу.
— Это что там такое было в низу? — спросил Риган неестественным голосом спустя четверть часа.
— Это был Лау Фей. Он торгует опием. Вот и мне предложил заняться этим.
— Ну а ты что? — спросил Риган.
Деньги мне сейчас нужны были позарез. Я знал, что с продажи опия деньги польются рекой, но я против наркотиков. Даже если бы он предложил просто продавать на улицах на моей земле, я бы ему отказал, не говоря о том, что торговать этой дрянью у себя в баре.
Хватит, я насмотрелся на торчков в своей прошлой жизни, так уж получилось, что я вырос в таком районе. Видел, как нормальные парни превращаются в животных. После употребления этой дряни для них уже не существует близких и родных людей. Последнее готовы отдать за это зелье, ведь, как говорится, первая «бесплатно».