Читаем Ирландец 2 полностью

Пока метрдотель давал описание Мэри, Майкл Далтон делал наброски на бумаге, изображая ее портрет. Детектив довольно неплохо рисовал и с точностью повторял все приметы, сказанные метрдотелем. Пока Далтон рисовал портрет, он также расспрашивал метрдотеля о том, откуда они прибыли и куда собирались.

– Откуда прибыли, не знаю, но слышал, как-то они упомянули Бостон.

– Бостон? – переспросил Далтон и расплылся в улыбке.

– Да, именно Бостон, – ответил метрдотель.

Зарисовка портрета заняла у Далтона около двадцати минут. К этому времени к стойке подошел Гилмор.

– Что так долго? – спросил его Далтон, не отрываясь от написания портрета. – Я уже думал, эта парочка взяла тебя в заложники.

– Я расспрашивал их, как выглядела та девушка, – тут взгляд Гилмора упал на листок бумаги, на котором рисовал Далтон. – Боже, это ведь она. Верней, ее так же описали мистер и миссис Майер.

Тут метрдотель подошел к стойке и взглянул на рисунок:

– Да, это точно она. Я уверен в этом.

– Ну вот и славно. Поднимись наверх, – скомандовал ДалтонГилмору. – Покажи этот рисунок семейке Майер, может, что они еще что вспомнят, глядя на него.

Гилмор взял рисунок и рванул вверх по лестнице, спустя пять минут он с радостным лицом спустился вниз.

– Да, это она была у банка, они ее опознали, – сказал Гилмор и протянул рисунок обратно Далтону. – Кстати, вот все данные по мистеру и миссис Майер, – и Гилмор протянул листок бумаги.

– Хорошая работа, – ответил Далтон и взглянул на листок, что передал ему Гилмор. После чего положил его во внутренний карман пиджака. – Если понадобитесь, я найду вас.

Далтон вышел из гостиницы и осмотрелся еще раз. После чего срочным порядком направился в Бостон, проверить полученную информацию.

Он гнал повозку днем и ночью, чтоб не терять ни минуты. По приезду в Бостон, сразу же направился в полицейский участок, в тот самый, где работал Патрик Бойл. Майкл Далтон запросил сведения обо всех Тейлорах, живущих в Бостоне, особенно женщинах в возрасте от восемнадцати до двадцати пяти лет.

Список оказался небольшим, всего лишь около тридцати адресов. После трех неудачных попыток он направился к ветхому домику. Постучал в дверь, ему открыла молодая девушка, которая уже собиралась уходить.

– Мисс Тейлор, я полагаю, – и Далтон ухмыльнулся.

<p>Глава 3</p>

После того как судья объявил о перерыве, он вместе с помощником поднялся и покинул зал через маленькую незаметную дверь за их спинами. В самом зале народ не стал сидеть, присяжные тоже начали покидать помещение, как и обвинитель. Собрав свои документы, он кинул на меня пронзительный взгляд и ушел. Адвокат же остался на месте, лишь горько вздохнул.

Я решил не сидеть на месте, а встать и ноги размять. Поднявшись, оглянулся и заметил за собой сидящих двух охранников, которые сверлили меня суровыми взглядами, а руки положили на оружие.

– Только ноги размял, – буркнул я им и со вздохом плюхнулся обратно.

Время перерыва протекло скучно, я потолок разглядывал. Народ начал возвращаться обратно.

Вновь открылась дверь, и оттуда вынырнули помощник и судья. Последний вновь занял свое место и объявил о продолжении судебного разбирательства. Обвинитель глянул на меня, зло усмехаясь.

– Продолжаем заседание, – произнес судья и ударил маленьким деревянным молоточком. – Обвинитель, надеюсь, ваш свидетель прибыл.

– Да ваша честь, – ответил обвинитель, встав с места. – Ожидает в коридоре.

– Приглашайте, – буркнул судья секретарю.

Тот спешным шагом направился к двери, приоткрыв ее, он что-то сказал ожидавшим за ней людям, после чего вернулся на место.

Спустя пару минут двери зала распахнулись, и я замер. Во рту мгновенно пересохло, словно ком застрял. Я не мог поверить своим глазам. В сопровождении двоих полицейских в зал вошла Мэри…

Увидев меня, она опустила голову. Она пришла в том же платье, в котором была при нашей последней встрече, но стало совсем потрепанным. Ее и без того худенькое личико осунулось еще больше, а щеки впали. Под глазами тёмные круги.

Неужели это и есть тот самый главный свидетель? Но как они смогли ее вычислить и задержать?

Обвинитель увидел выражение моего лица, все понял и расплылся в довольной улыбке.

– Ваша честь. Свидетель обвинения прибыл, таким образом прошу опросить в качестве свидетеля Мэри Тейлор, – в тот момент Мэри подняла голову, и я увидел ее красные, заплаканные глаза. Но какой-либо злости к ней не было, поскольку знал, как подобные признания получают.

– Мэри Тейлор подойдите ближе, – сказал судья. После того как Мэри подошла, судья продолжил: – Клянетесь ли вы говорить правду и ничего, кроме правды? – Тут же к ней подскочил помощник с Библией.

– Клянусь, – еле слышно протянула девушка, положив руку на священное писание.

– Мэри Тейлор, вам знаком кто-либо из присутствующих в зале? – спросил ее судья.

Мэри тут же вздрогнула, словно ее ударили током, она осмотрела зал, и ее взгляд остановился на мне.

– Да ваша честь, Джон Браун, – произнесла Мэри, у меня тут же пробежал холодок по спине.

«Неужели это все, конец? Интересно, меня казнят или на местную каторгу отправят?» – промелькнуло в голове.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения