Читаем Ирландец 3 полностью

— Я полагаю, это будет довольно прибыльное дело, — ответил я. — Ну а ты тогда давай приступай к постройке винокурни. Хотя нет, у тебя и так дел достаточно, поручи это Бартлею. Ведь всё-таки он ответственен за ту территорию.

— Хорошо, — кивнул Роб. Завтра же ему поручу это, заодно познакомлю с пивоваром, чтоб он с ним работал напрямую. Вдруг какие будут нюансы по строительству.

— Вот и отлично, и будь добр, позови Ламонта.

Роб кивнул и вышел из кабинета заниматься своими делами, ведь у него и так за последние несколько дней были довольно большие потери по бару.

Через несколько минут в кабинет вошел Ламонт.

— Звал? — спросил он неуверенным голосом.

— Да. Присаживайся ближе. — Я указал на диван рядом со своим столом. Ламонт послушно уселся.

— Если ты насчет этой драки, то…

— Нет, — я махнул рукой. — Об этом я еще поговорю с Риганом. Лучше расскажи, что там у нас с торговцами, готовы ли они платить за вывоз отходов и мусора?

— Указанная тобой сумма их вполне устраивает, так что уже больше половины торговцев готовы платить за это, — ответил Ламонт.

— Хм, это хорошо, — задумчиво протянул я. Сколько это примерно торговых точек?

— Я, конечно, обошел только половину, но это уже больше пятидесяти торговцев. Это только торговцы на бывшей территории Энтони и Френка-Молотка. С торговцами на нашей я еще не разговаривал.

— Замечательно, но запомни. Никакой бывшей территории Энтони и Френка уже нет, есть только наша. — Ламонт виновато кивнул несколько раз. — Тогда в ближайшие пару дней переговори с оставшимися. Мне нужно знать, сколько нужно будет повозок, да и стоит ли это вообще затевать.

— Хорошо, я все сделаю. Я пойду, а то парни…

— Да, конечно, — ответил я, и Ламонт покинул кабинет.

Оставшись один, я погрузился в размышления, поскольку данная мысль у меня никак не выходила из головы.

Я сидел и просчитывал, сколько мне нужно будет повозок, чтоб вывозить отходы, а также какую выгоду с этого я поимею.

Спустя пару дней Роб сообщил, что нигеры приступили к постройке винокурни, но вчетвером они будут ее строить да следующего года, а меня это не устраивало, и я решил сам наведаться на стройку.

Увидев меня, Сэм подбежал первым, расплываясь в улыбке.

— Доброго дня вам, сэр, — произнес он, слегка кланяясь.

— И тебе доброго дня, — ответил я. — Давай показывай, как тут у вас все продвигается.

Сэм повел меня на место, где они готовили фундамент для будущей винокурни. Я обошел территорию и понял, что здесь действительно вчетвером им будет тяжеловато.

— Сэм, есть ли у тебя еще друзья, которые готовы работать на меня?

— Разумеется, есть, — ответил нигер, улыбаясь.

— Найди еще человек десять.

— Хорошо, но я боюсь возвращаться в город, — ответил Сэм с какой-то неподдельной тревогой на лице.

— Об этом не беспокойся. Тебя никто не тронет на моей территории, но для подстраховки сопроводят мои люди.

— Спасибо вам огромное. Я никогда не забуду вашу доброту. — И нигер упал мне в ноги.

— Встань, — буркнул я. — Не нужно этого, и кстати, когда будешь разговаривать со своими друзьями, скажи, что работники мне нужны будут на постоянной основе.

— Значит, когда мы построим это здание, вы нас не прогоните? — со стеклянными глазами произнес Сэм.

— Нет, не прогоню, я, наоборот, дам вам еще работу, — обнадежил я парня.

И, захватив его с собой, направился на стрельбище, где тренировался Бартлей со своими бойцами.

— Привет, Джон! — поздоровался Бартлей, как только меня заметил.

— Привет! Нужно пару парней для сопровождения Сэма в город.

— Но твой приказ, — тут же ответил удивленно Бартлей.

— Да, но ты сам знаешь людей, вдруг какие докеры вновь повстречаются.

— Хорошо, Джон, без проблем, когда они будут нужны? — Я посмотрел на Сэма, тот пожал плечами и развел руками.

— Я так полагаю, хоть сейчас, — ответил я.

— Хорошо, дай мне пять минут, и все будет готово, — ответил Бартлей.

Я не стал дожидаться, пока Бартлей даст Сэму бойцов для охраны, и вернулся в бар. Войдя в бар, я подошел к стойки за которой была Сара.

— Джон, извините, но вас дожидается человек, — она слегка качнула головой в сторону зала. — И мне кажется, что он итальянец, — добавила она шепотом.

— Спасибо Сара, я разберусь, — ответил я и направился в зал, где за столом меня ждал «гость».

Подойдя ближе, я увидел парня, одетого в черный костюм. Его нижняя губа была опухшая, и виднелось небольшое рассечение, также под левым глазом была небольшая припухлость. Глядя на это, я сразу понял, что он один из людей Сальери и участвовал в той самой драке.

Парень сидел спокойно, без какого-либо лишнего волнения и мирно пил кофе.

— Добрый день! — поздоровался я. — Мне сказали, что у вас для меня какое-то сообщение.

— Добрый день, Джон! — в ответ буркнул парень. — Дон Сальери хочет с вами встретиться в любое удобное для вас время. Он днями бывает у себя в баре, вы знаете, где это, — произнес он и покинул мой бар.

«Значит, уже выяснилась причина нападения на мой бар, интересно», — промелькнуло у меня в мыслях, пока я глядел на уходящего итальянца.

<p>Глава 5</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги