— А у тебя хороший бар, — сказала Хелен, после того как Ли Хонг ушел.
— Да, мне самому нравится, — ответил я. — Кстати, я тебе не говорил, ведь это твой отец мне подписал разрешение на переоборудование этого здания. Раньше это была старая заброшенная пивоварня.
— Хм, — с изумлением хмыкнула Хелен. — Значит, вы тогда с ним и познакомились.
— Нет, познакомились мы с ним позже, у одного нашего общего знакомого, — ответил я.
Я не говорил ей, у кого и когда мы с ее отцом познакомились, поскольку, судя по ее разговорам и отношению к отцу, она не знала, с какими опасными людьми общается ее папаша, а если и знала, то очень тщательно и красиво это скрывала.
Спустя четверть часа в зал вышел Нис с подносом в руках. Как обычно, на нем стояла большая тарелка с только что испеченными вафлями, кофейник и на этот раз две чашки.
— Доброго утро, Джон! — поприветствовал меня Нис, после чего перевел взгляд на Хелен. — И вам доброго утра, милая леди!
— И тебе, Нис, доброго утра, — ответил я. — Ли давно здесь?
Нис поставил поднос на стол и следа шаг назад.
— Он пришел за полночь, я тогда только закончил уборку, — ответил Нис.
— Хорошо, — ответил я. Нис кивнул и вернулся на кухню.
— Значит, ты вот так завтракаешь каждое утро? — спросила Хелен, сделав глоток кофе и откусив кусочек вафли.
— Ну, если только не сильно голоден, — ответил я.
Тут дверь бара отворилась и вошел Роб вместе с Сарой. Увидев меня в компании Хелен, он улыбнулся, и оба подошли к нам.
— Привет, Джон, — с ехидцей произнес Роб.
— Доброе утро! — также поздоровалась Сара.
— И вам доброго утра, — ответил я. Хелен с ними вежливо поздоровалась.
— А это… — протянул Роб, уставившись на Хелен.
— Хелен, Хелен Миллер, я девушка Джона, — тут же перебила она Роба.
— Рад это слышать, — ответил Роб.
— Привет, Хелен, — послышался голос Ригана от входной двери.
Роб обернулся и посмотрел на Ригана, прищурив глаза. Риган с улыбкой до ушей направлялся в нашу сторону, за ним шел Крис.
— Здравствуй, Риган, — поприветствовала его Хелен.
— Как твой правый бок после вчерашнего? — спросил меня Риган.
— Все хорошо, — ответил я.
— Джон… — с явным недовольством произнес Роб. — Ты опять дрался?
— Нет, что ты, просто научил парня хорошим манерам, — ответил я и сделал глоток кофе.
— У тебя же ребра с правой стороны были сломаны после того раза, — сказал Роб. Хелен посмотрела на меня странным взглядом. В ее глазах читалась смесь страха и жалости. — А вы что, просто так стояли и смотрели? — перевел взгляд Роб на Ригана и Криса. — Я вам что сказал, чтоб при любой, даже малейшей, опасности защищали Джона.
— Да успокойся, Роб, все хорошо, — тут же прервал я его,. — Парни молодцы, а Риган так вообще первый кинулся вперед. Но драться была чисто моя инициатива, и я попросил их не вмешиваться.
— Твоя инициатива может плохо закончиться, — буркнул Роб, и они с Сарой ушли на кухню.
— Что это с ним? — спросил Крис.
— Да нормально все, — тут же ответил Риган. — Хотя нам и вправду не стоило тебе позволять драться.
— Ладно, что было, то было, — буркнул я. — Лучше садитесь да позавтракайте. Наверняка тоже голодные.
— Хорошо, сейчас попрошу Ниса приготовить что-нибудь, — сказал Крис и направился к барной стойке.
Как только Крис подошел к барной стойке и хотел через нее перевалиться, чтоб крикнуть Ниса, дверь бара с силой открылась, и внутрь влетели трое мужчин.
Крис тут же обернулся и положил руку на револьвер. Риган также обернулся и готов был к стрельбе.
Мужчины замерли на месте, осматриваясь вокруг. Двое первых были одеты в черные костюмы, на головах носили шляпы. Оба были высокие и довольно крепкого телосложения. Позади них стоял еще один мужчина не меньших габаритов.
Судя по всему, первые два были охранниками того, что стоял у них за спинами. Мужчина, что был позади двух первых, медленно вышел, оставив охранников позади, и оглядел бар, после чего уставился на нас. В его правой руке дымилась сигара. Пышные усы поднимались при каждом выдохе. По всей видимости, мужчина был чем-то расстроен или недоволен.
— Это его отец, — тихонько произнесла Хелен. Я посмотрел на нее. На лице Хелен был виден неподдельный страх.
«Вот и хорошо», — мелькнуло у меня в голове. Ведь я сразу понял, о ком идет речь. Папочка пришел заступиться за бестолкового сыночка.
— Мне нужен Джон Браун, — сказал мужчина.
Я встал из-за стола, жестом правой руки указал Хелен, чтоб она оставалась на месте, сам же подошел к мужчине. Вблизи его лицо мне показалось знакомым.
— Идемте за мной, — сказал я и направился к лестнице. Мужчины пошли следом за мной. — Только пусть ваши люди останутся здесь, Джон не любит разговаривать при посторонних.
— Останьтесь, — прорычал мужчина. — Сам справлюсь.
Я же в это время посмотрел на Ригана и кивнул, Риган кивнул в ответ. Это был знак, чтоб он был начеку. Мы поднялись наверх и вошли в кабинет.
— Присаживайтесь, — предложил я мужчине.
— Спасибо, но я бы хотел…
— Джон Браун — это я, чем могу быть полезен? — перебил я его.
— Ты и есть Джон? — с удивлением спросил мужчина.
— Он самый, — ответил я.