Читаем Ирландец 3 полностью

— А у тебя хороший бар, — сказала Хелен, после того как Ли Хонг ушел.

— Да, мне самому нравится, — ответил я. — Кстати, я тебе не говорил, ведь это твой отец мне подписал разрешение на переоборудование этого здания. Раньше это была старая заброшенная пивоварня.

— Хм, — с изумлением хмыкнула Хелен. — Значит, вы тогда с ним и познакомились.

— Нет, познакомились мы с ним позже, у одного нашего общего знакомого, — ответил я.

Я не говорил ей, у кого и когда мы с ее отцом познакомились, поскольку, судя по ее разговорам и отношению к отцу, она не знала, с какими опасными людьми общается ее папаша, а если и знала, то очень тщательно и красиво это скрывала.

Спустя четверть часа в зал вышел Нис с подносом в руках. Как обычно, на нем стояла большая тарелка с только что испеченными вафлями, кофейник и на этот раз две чашки.

— Доброго утро, Джон! — поприветствовал меня Нис, после чего перевел взгляд на Хелен. — И вам доброго утра, милая леди!

— И тебе, Нис, доброго утра, — ответил я. — Ли давно здесь?

Нис поставил поднос на стол и следа шаг назад.

— Он пришел за полночь, я тогда только закончил уборку, — ответил Нис.

— Хорошо, — ответил я. Нис кивнул и вернулся на кухню.

— Значит, ты вот так завтракаешь каждое утро? — спросила Хелен, сделав глоток кофе и откусив кусочек вафли.

— Ну, если только не сильно голоден, — ответил я.

Тут дверь бара отворилась и вошел Роб вместе с Сарой. Увидев меня в компании Хелен, он улыбнулся, и оба подошли к нам.

— Привет, Джон, — с ехидцей произнес Роб.

— Доброе утро! — также поздоровалась Сара.

— И вам доброго утра, — ответил я. Хелен с ними вежливо поздоровалась.

— А это… — протянул Роб, уставившись на Хелен.

— Хелен, Хелен Миллер, я девушка Джона, — тут же перебила она Роба.

— Рад это слышать, — ответил Роб.

— Привет, Хелен, — послышался голос Ригана от входной двери.

Роб обернулся и посмотрел на Ригана, прищурив глаза. Риган с улыбкой до ушей направлялся в нашу сторону, за ним шел Крис.

— Здравствуй, Риган, — поприветствовала его Хелен.

— Как твой правый бок после вчерашнего? — спросил меня Риган.

— Все хорошо, — ответил я.

— Джон… — с явным недовольством произнес Роб. — Ты опять дрался?

— Нет, что ты, просто научил парня хорошим манерам, — ответил я и сделал глоток кофе.

— У тебя же ребра с правой стороны были сломаны после того раза, — сказал Роб. Хелен посмотрела на меня странным взглядом. В ее глазах читалась смесь страха и жалости. — А вы что, просто так стояли и смотрели? — перевел взгляд Роб на Ригана и Криса. — Я вам что сказал, чтоб при любой, даже малейшей, опасности защищали Джона.

— Да успокойся, Роб, все хорошо, — тут же прервал я его,. — Парни молодцы, а Риган так вообще первый кинулся вперед. Но драться была чисто моя инициатива, и я попросил их не вмешиваться.

— Твоя инициатива может плохо закончиться, — буркнул Роб, и они с Сарой ушли на кухню.

— Что это с ним? — спросил Крис.

— Да нормально все, — тут же ответил Риган. — Хотя нам и вправду не стоило тебе позволять драться.

— Ладно, что было, то было, — буркнул я. — Лучше садитесь да позавтракайте. Наверняка тоже голодные.

— Хорошо, сейчас попрошу Ниса приготовить что-нибудь, — сказал Крис и направился к барной стойке.

Как только Крис подошел к барной стойке и хотел через нее перевалиться, чтоб крикнуть Ниса, дверь бара с силой открылась, и внутрь влетели трое мужчин.

Крис тут же обернулся и положил руку на револьвер. Риган также обернулся и готов был к стрельбе.

Мужчины замерли на месте, осматриваясь вокруг. Двое первых были одеты в черные костюмы, на головах носили шляпы. Оба были высокие и довольно крепкого телосложения. Позади них стоял еще один мужчина не меньших габаритов.

Судя по всему, первые два были охранниками того, что стоял у них за спинами. Мужчина, что был позади двух первых, медленно вышел, оставив охранников позади, и оглядел бар, после чего уставился на нас. В его правой руке дымилась сигара. Пышные усы поднимались при каждом выдохе. По всей видимости, мужчина был чем-то расстроен или недоволен.

— Это его отец, — тихонько произнесла Хелен. Я посмотрел на нее. На лице Хелен был виден неподдельный страх.

«Вот и хорошо», — мелькнуло у меня в голове. Ведь я сразу понял, о ком идет речь. Папочка пришел заступиться за бестолкового сыночка.

— Мне нужен Джон Браун, — сказал мужчина.

Я встал из-за стола, жестом правой руки указал Хелен, чтоб она оставалась на месте, сам же подошел к мужчине. Вблизи его лицо мне показалось знакомым.

— Идемте за мной, — сказал я и направился к лестнице. Мужчины пошли следом за мной. — Только пусть ваши люди останутся здесь, Джон не любит разговаривать при посторонних.

— Останьтесь, — прорычал мужчина. — Сам справлюсь.

Я же в это время посмотрел на Ригана и кивнул, Риган кивнул в ответ. Это был знак, чтоб он был начеку. Мы поднялись наверх и вошли в кабинет.

— Присаживайтесь, — предложил я мужчине.

— Спасибо, но я бы хотел…

— Джон Браун — это я, чем могу быть полезен? — перебил я его.

— Ты и есть Джон? — с удивлением спросил мужчина.

— Он самый, — ответил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы