— Разумеется, я завтра же отправлю своих людей, чтоб они все осмотрели и приступили к ремонту в кратчайшие сроки, — ответил я.
— Джон, пойми меня правильно, я не хочу тебя обременять данной просьбой, но все же у тебя больше людей, да и сердце доброе, если ты приютил у себя даже ниггеров. — Тут Дон Сальери рассмеялся.
— Что есть, то есть, тем более они попросили у меня защиты, — ответил я. — И для меня это не составит труда, ведь все это окупится и будет возмещено.
— Разумеется, Джон, — тут же уже с деловым выражением лица ответил Дон Сальери. — Все затраты с той или иной стороны будут учтены, а после открытия заведения и принесения прибыли возмещены в полном объёме.
Я не мог отказать в данной просьбе Дону Сальери, поскольку в настоящее время был заинтересован в сотрудничестве с ним, более того, пока я его друг, или притворяюсь таковым, я могу завести довольно полезные связи с элитой нашего города.
Тут в зал вошел мистер Берк. Собравшиеся накинулись на него, словно коты на сметану. Все сыпали поздравлениями и жали руки. Даже мистер Миллер с мистером Уордсом не удержались и, расталкивая собравшихся, полезли в первые ряды с поздравлениями. Как только Берк высвободился из толпы, к нему подошел мистер Картер, также пожал ему руку и что-то сказал.
Увидев Дона Сальери, да и еще рядом со мной, Берк прищурился и направился в нашу сторону.
— Ронан, прими мои поздравления, — произнес Дон Сальери и раскинул руки в стороны.
— Эннио, друг мой! Спасибо огромное, — ответил мистер Берк. Тут Дон Сальери обнял Берка и поцеловал сначала в правую щеку, а после в левую. — Я рад, что ты пришел, ведь мы так редко с тобой видимся.
— Я не мог не прийти, ведь сегодня такой знаменательный день, — ответил Дон Сальери.
— Мистер Берк, примите и мои искренние поздравления, — произнес я.
— Джон, я не знал, что вы с Доном Сальери знакомы, — сказал Берк, переводя взгляд с меня на него.
— Мы с Джоном случайно познакомились. Он помог мне решить одну проблему, ну а сейчас вновь встретились и разговорились, — тут же ответил Дон Сальери.
— Да, Джон никому не может отказать в помощи, — ответил, улыбаясь, Берк. — За это я и люблю этого парня.
Гости все подходили и поздравляли мистера Берка с избранием на должность. Берк же понемногу продвигался к сцене, на которой он выступал в прошлый раз.
— Друзья! — начал мистер Берк свою речь, как только добрался до сцены и поднялся на нее. — Всем вам большое спасибо за поздравления, за эти теплые слова и за то, что вы все сегодня пришли сюда, оставив свои важные дела. Но, как говорится, праздник праздником, а дела все ровно нужно делать и не забывать про них даже сегодня. Вступая в должность председателя нашей организации, я сохранил всего одного помощника, это мистер Моран. Но наш устав гласит, что у председателя их должно быть три. Поэтому сегодня я назову имена тех, кого назначу на эти должности.
Тут в зале раздались аплодисменты с криками одобрения.
— Для начала прошу подняться на сцену моего действующего помощника, мистера Морана, — произнес Берк, после того как аплодисменты стихли. Моран медленно, вразвалочку поднялся на сцену и встал рядом с Берком.
— Вторым помощником я назначаю мистера Флина Дойла, — продолжил мистер Берк. Тут я немного обомлел, не ожидая такого выбора, поскольку это означало… А это означало многое, от недоверия до страха. — Мистер Флин являлся помощником покойного мистер Линча, и никто, кроме него, не знает бизнеса, который ведется на их территории. Поэтому прошу, мистер Флин, поднимитесь ко мне. — Тут же вновь раздались аплодисменты.
Дойл на пару мгновений впал в ступор, и по его выражению лица было видно, что он этого точно не ожидал. Стоящий рядом с Дойлом парень также удивился, улыбнулся, глядя на Дойла, и похлопал его по плечу.
Дойл медленно, не осознавая происходящего, шел к сцене. Поднявшись на нее, он протянул руку сначала мистеру Берку, а после мистеру Морану и встал рядом.
— Со следующим помощником, которого я выбрал, было намного сложней, — продолжил мистер Берк свою речь. — Поскольку в нашей организации много достойных людей, которые могли бы занять эту должность. Я много кандидатур перебрал за эту неделю, но только один отвечал всем требованиям. Наша организация должна расширяться и становиться сильней. — Пока мистер Берк произносил речь, я краем глаза смотрел на Лари. Тот кивал после каждого сказанного Берком слова и выдавливал легкую ухмылку. — Благодаря этому человеку, несмотря на давление, оказываемое на него с разных сторон, он смог заполучить новую территорию, которая сейчас подконтрольна нашей организации. Более того, благодаря именно ему, самый опасный район города стал самым безопасным. Поэтому прошу подняться ко мне на сцену Джона Брауна.
Тут вновь раздались аплодисменты, и стоящие рядом гости начали поздравлять меня.
— Поздравляю, — сказал Дон Сальери. — Безусловно, ты заслужил это. — Дон Сальери первым пожал мне руку.
Как только я направился к сцене, мимо меня к выходу прошествовал Лари, хотя он даже не шел, а пытался бежать прочь.