Я делаю несколько быстрых шагов вперед, мое сердце бешено колотится в груди, когда я открываю замки и рывком распахиваю дверь. На пороге дома Лиама стоит одна из самых красивых женщин, которых я когда-либо видела, с темно-рыжими волосами, ниспадающими на плечи, и элегантным, милым лицом, ее зеленые глаза подозрительно прищурены. На ней светлые джинсы и белая футболка, и она пристально смотрит на меня, ее пристальный взгляд скользит по мне, прежде чем она протискивается мимо меня в квартиру, оглядываясь по сторонам.
— Лиам? — Она зовет его по имени. — Лиам, где ты?
— Он ушел. — Я закрываю за собой дверь, поворачиваюсь к ней лицом, и мое сердце начинает учащенно биться, какой-то глубоко укоренившийся инстинкт предупреждает меня об опасности, какой бы безобидной ни казалась эта женщина.
Поначалу Иветт тоже казалась безобидной, и это было совсем не так. Она поворачивается ко мне лицом.
— Простите?
— Он уехал в командировку. — Я беспокойно ерзаю на месте, мой желудок скручивает от беспокойства. — Простите, а вы кто?
Рыжеволосая женщина выпрямляется во весь рост, ее глаза внезапно вспыхивают подозрительным гневом, когда она скрещивает руки под грудью.
— Я Сирша О'Салливан, — резко говорит она, в ее словах чувствуется лишь легкий ирландский акцент. — Я невеста Лиама. А кто ты, черт возьми, такая?
Перевод осуществлён TG каналом themeofbooks — t.me/themeofbooks
Переводчик_Sinelnikovа
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ…