– Скажите, прошу вас, – обратилась к нему я. – Вы видели Питера? Где он теперь? Что делает?
Шон оглянулся на группки делегатов.
– Давайте присядем, – предложил он, и мы нашли свободный столик в углу. – Сам я его не видел, но слышал, что он по-прежнему в горах, – сообщил мне Шон.
– Но почему? – удивилась я. – Война ведь закончилась.
Шон лишь покачал головой.
– Надеюсь, у Мика хватит здравого смысла заявить британцам, что Ирландия будет республикой, что бы там ни было записано в договоре. И мы все объединимся под его началом, – сказал он.
– Но разве тогда англичане не пришлют сюда войска? – спросила я.
– Мы уже били их однажды. Можем сделать это еще раз, – ответил он. – Но до этого не дойдет. Посмотрите, какой поддержкой мы располагаем, – показал он на толпу.
– Однако половина этих людей согласна с Коллинзом и правительством, – возразила я. – Они приняли договор.
– Мы должны добиться, чтобы они – так или иначе – изменили свое мнение, – сказал он. – А пока распускать нашу армию еще рано.
Шон наклонился ближе ко мне:
– Послушайте, Нора, Питер сейчас руководит своего рода тренировочной базой для новых рекрутов в горах Коннемары. Там они, конечно, занимаются военной подготовкой, но профессор учит их ирландскому языку, рассказывает старинные сказания про Фианну. Мы называем себя Fianna Fáil, Солдатами Судьбы.
Из всего, что он сказал, я восприняла лишь слова «военная подготовка». Мой деликатный Питер. Так ты теперь тренируешь ирландских парней драться друг с другом?
Все, довольно. Довольно.
Выбирайся оттуда, Питер.
– Шон, – решительно начала я, но над нами уже навис какой-то мужчина – стройный, улыбающийся, с гривой седых волос. На нем был серый костюм с жилеткой.
– Мистер Макбрайд, – сказал он. – Разрешите представиться. Меня зовут Фрэнк Маккорд. Двадцать лет назад в Чикаго я слушал выступление ваших родителей.
– Правда? – отозвался Шон. – Садитесь к нам, мистер Маккорд. Разрешите угостить вас. Нам всем не помешает немного выпить.
Он встал и помахал официанту.
– С вами, Нора, мы поговорим позже, – сказал он мне.
Даже не сомневайся.
Маккорда я, слава богу, не знала, но рисковать не стоило.
– На меня не рассчитывайте, – заявила я и встала.
– Что ж, раз вам уже пора… – с облегчением заметил Шон и встал. Маккорд тоже.
– Вы американка? – поинтересовался Маккорд.
– И она тоже из Чикаго, – вставил Шон.
Я видела, что он уже собирается представить меня, поэтому, сделав вид, что заметила кого-то в дальнем конце фойе, начала уходить.
Но Маккорда это не остановило.
– Я живу не в самом Чикаго, – сказал он, – а переехал в пригород, который называется Арго. Вряд ли вы слышали. Не думаю, чтобы в Ирландии продавали произведенный в Арго крахмал.
Арго. Городок Майка и Мейм. Сдержаться у меня не получилось, и слова сами сорвались с губ.
– А вы знаете там Майка Келли? – быстро спросила я.
– Того, у которого своя сантехническая компания? И который недавно стал президентом банка? – уточнил Маккорд.
Я кивнула.
– Он мой близкий приятель. Мы с ним оба ходим в спортивный клуб «Рыцари Колумба». А вы его откуда знаете?
– Я училась в школе с его женой, – объяснила я.
Маккорд явно был не прочь поболтать, а я истосковалась по новостям с родины. Тем не менее я шагнула назад.
– Моя жена очень дружна с сестрой Майка, которая живет вместе с ними, – сообщил Маккорд.
Это меня остановило.
– Вдова со своим сыном. Она говорила моей жене, что молодая миссис Келли не справилась бы без нее, – продолжил он.
Майк позволил Генриетте переехать к ним? Он что, совсем свихнулся? Бедная Мейм.
Я задумалась, а не была ли Генриетта уже там, когда пришло мое письмо? Может быть, именно поэтому Майк не ответил? Может быть, Генриетта просто перехватила его? Маккорд тем временем рассказывал Шону, что молодая миссис Келли была первой женщиной в Арго, севшей за руль автомобиля. Вечно набивала полную машину детишек покататься. Но в последнее время ее что-то не видно. Сестра Майка говорила его жене, что та неважно себя чувствует.
– Что с ней? Мейм заболела? – тут же задала вопрос я.
Я слишком бурно проявляла интерес. Назвала ее имя. Я выдала себя. Еще немного, и Маккорд начнет меня расспрашивать. Нужно было сменить тему.
– А что вы видели в Париже, мистер Маккорд? – постаралась переключить его я.
– Вчера вечером ходил на шоу. Все музыканты – цветные, и это не моя музыка. Я люблю старые песни. Помните Долли Мак-Ки, мисс… э-э-э-э…
Предполагалось, что тут я и должна бы представиться, однако я услышала только слова «Долли Мак-Ки».
– Я помню ее, – кивнула я.
– Такой трагический конец, – сокрушенно покачал головой Маккорд. И посмотрел на Шона. – Ее убили.
Теперь самое время было сказать «как печально» и быстренько уйти, но я должна была задать свой вопрос.
– Она ведь была замужем за своим менеджером, по-моему? Не могу сразу припомнить его имя, – начала я.
– Тим Макшейн, – подсказал мне Маккорд.
Я снова услышала это ненавистное имя.
– Он ведь уехал после этого из Чикаго, верно? – с надеждой спросила я.