– Я ее не проигрывал! – вспыхнул юноша. – Я вообще не собирался играть. И общаться с вашим сыном тоже не собирался! Илла моя сестра. Они ее похитили. Я сказал, что не стану с ними развлекаться, а они сказали – станешь. И похитили Иллу. А потом заявили, что я могу прийти и попробовать ее отыграть! У меня, по‑вашему, был какой‑то другой выход?!
– Вот оно что, – промолвил король Ренарт. И внимательно посмотрел на своего сына. Да так, что тот съежился. – Сначала ты что‑то крадешь у этого достойного юноши, а потом предлагаешь сыграть на украденное?
– Это была просто шутка! – выкрикнул Феррен. – Просто шутка, и все! Ведь правда же?
Он растерянно шарил взглядом по своим собутыльникам, но они опускали глаза.
– И мы же ничего плохого ей не… это просто шутка, ведь так? Ну скажите же… что это… шутка…
– Шутка, – кивнул герцог. – Пусть будет шутка. Продолжаем шутить. Играйте!
– Отец!
– Играйте! Это приказ! – Голос его величества не стал ни на йоту громче, но ослушаться его было совершенно невозможно.
Ренарт не стал смотреть, как ложатся карты. В исходе этой игры он не сомневался.
– Ну… вот… – послышался растерянный, почти уже трезвый голос сына. – А теперь… что?
– Отец?! – вскричал совершенно выведенный из себя юноша. – Отец, что ты делаешь?!
– Ну как что? – усмехнулся король. – Ты проиграл, я выплачиваю твой проигрыш. А ты, – обратился он к противнику сына, – чтоб бросил пить. Герцогу это не пристало.
– Я не пьян, – тихо промолвил он. – И на такой выигрыш не рассчитывал. Мне только Иллу отыграть нужно было.
– Освободите девушку, – велел король Ренарт своим телохранителям.
– Перо и бумагу! – приказал он.
Еще миг, и кабатчик с поклоном возложил требуемое на стол перед Ренартом.
«Я, Ренарт, король Вирдиса, сим передаю свое родовое владение…» – стремительно вывел он.
– Звать‑то тебя как?
– Эрстен, – ответил юноша.
Король Ренарт дописал бумагу, скрепил ее своей королевской печатью и протянул юноше. Тот быстро пробежал глазами и поднял на Ренарта изумленный взгляд.
– Что ж, я не стану отказываться, – сказал Эрстен.
– И правильно сделаешь, – кивнул Ренарт. – Бери сестру, и поезжайте прямо в замок. Я пошлю кого‑нибудь объяснить, что тут произошло. Принимай хозяйство, и… да помогут тебе боги!
Взмахом руки он отпустил парня и, подозвав одного из своих телохранителей, шепотом отдал приказ послать в замок гонца. Телохранитель поклонился и вышел. Король Ренарт обернулся к сыну.
– Отец, – тихо и как‑то растерянно сказал Феррен. – А… куда мы теперь?
– Я еду в столицу. Ты едешь со мной, – ответил король. – Кажется, здесь ты уже все проиграл, верно?
– Но… что мы будем делать в столице? – беспомощно спросил Феррен.
– Я наймусь обучать воинов, – ответил Ренарт. – А ты… попробуешь устроиться подметальщиком улиц. Ни на что другое ты все равно не годишься.
– Отец! – Феррен гневно вскинулся.
– Едем, – коротко бросил король Ренарт и направился к выходу. Феррен постоял мгновение, сжимая кулаки, потом поник и, совершенно уничтоженный, побрел следом. А что ему еще оставалось?
Второй телохранитель вышел за ними следом, и дверь кабака захлопнулась. Бывшие собутыльники Феррена ошарашенно переглянулись.
– Рассказать – не поверят! – наконец выдохнул один из них.
– Эт‑точно! – кивнул другой. – Не поверят!
– Кончились наши веселые денечки, – грустно добавил третий. – С новым‑то герцогом, поди, не выпьешь…
– От нового герцога лучше держаться подальше, – сказал четвертый. – Вот погодите, он нам еще свою сестру припомнит! Лучше и вовсе убраться отсюда подобру‑поздорову. И вы все мне по гроб жизни теперь обязаны, идиоты! Потому что это я уговорил вас ничего с ней не делать. Погодить хотя бы, пока Феррен ее не выиграет. Можете себе представить, что бы с нами было, когда б вы поторопились!
– Это все Феррен…
– Феррен. А досталось бы нам, можете мне поверить.
– Ничего. Ему еще достанется…
Карвен напрягся в ожидании удара. Вот сейчас… сейчас… Граф похож на разъяренного быка, такие, как он, дуреют от чужой боли, их захватывает причинение страданий, он может и не сообразить, что убивает своего пленника, может не успеть остановиться…
Очень медленно плеть пошла вверх. Карвен не сомневался, что обрушится она с быстротой молнии.
– Господин граф!
– Что там еще?! – прорычал он.