Читаем Ирния и Вирдис. Тетралогия (СИ) полностью

– Ладно, оставляю тебя наедине с твоим профессором, – промолвил отец и вышел.



***


…Карвен отвел стремительный прямой удар, шагнул и сторону, пригнулся и нанес быстрый рубящий удар сбоку. Ильтар изогнулся, пропуская шпагу Карвена буквально в волосе от тела, после чего хитрым пируэтом ушел в сторону и тотчас напал вновь, коротким уколом заставляя Карвена попятиться. Шпаги со звоном скрестились. Ильтар отпрянул, не позволяя Карвену использовать свое преимущество в силе, и вновь нанес точный укол. Карвен отступил еще, парируя в самый последний момент. Ильтар радостно ухмыльнулся и, увлекшись, сделал слишком широкий шаг.

Карвен мгновенно шагнул навстречу. Шпаги скрестились вновь, а противники оказались буквально нос носу, после чего свободная рука Карвена словно клещами сжала руку принца. Ту самую, в которой он держал оружие.

– Достаточно, – прозвучал голос господина Фиролли, Ильтарова наставника в фехтовании.

– Опять я увлекся, – вздохнул Ильтар.

– Есть немного, – отпуская руку принца, откликнулся Карвен. – Однако ты заставил меня как следует вспотеть…

– Что ж, ни одно увольнение не длится вечно, – промолвил мастер Фиролли, церемонно кланяясь принцу. – Думаю, у вас двоих сейчас и без фехтования найдется о чем поговорить. Ваше высочество, я жду вас на свои занятия в обычное время. Извольте не опаздывать.

– Да, наставник, – ответно поклонился принц.

Карвен последовал его примеру. Наставник ведь, что во дворце, что в деревне, все едино наставник, и кланяться ему надлежит с величайшим почтением. Потому как заслуживает. Кого попало наставником не назовут, а уж если кто к принцу определен, то и тем более.

– Пойдем. – Ильтар кивнул на дверь и вложил шпагу в ножны.

Через пять минут друзья уже увлеченно обсуждали предстоящую королевскому семейству Ирнии поездку на вирдисский бал. Карвен хоть и пожил во дворце, но балов покамест не видел. Само сочетание слов «большой королевский бал» повергало его почти в священный трепет.

– Да ну тебя! – смеялся Ильтар. – Блеск, треск, музыка, прекрасные принцессы и благородные рыцари – ерунда это все! На самом деле такой бал – это прежде всего политика. А политика может прикрываться чем угодно. И блеском, и треском, и даже прекрасными принцессами… Но политикой она от этого быть не перестает.

– Твой наставник очень старался мне объяснить, что это такое, – ухмыльнулся Карвен. – Но у него как‑то странно получалось. У меня все время было ощущение, что он под этим словом понимает настолько разные вещи, что у меня никак не выходило соединить их между собой.

– А между прочим, он назвал тебя самым толковым своим учеником, – дружески ткнул его локтем принц. – Я очень обиделся, но плакать все‑таки не стал. Вовремя вспомнил, что принцам не подобает проявлять несдержанность по таким пустякам. А политика… Сейчас я тебе по‑простому объясню. Итак, сделай умное лицо и внимай.

– Сделал. Внимаю.

Карвен старательно вытаращился на Ильтара.

– Это у тебя называется – умное? – фыркнул принц. – Ну ты даешь!

– Что бы ты понимал! – важно возразил Карвен. – Мне по уставу такое выражение положено. Сержант Йанор, может, полжизни потратил, пока его у меня выработал, а ты тут хихикаешь, гвардейскую дисциплину подрываешь.

– Ужас какой! – восхитился принц. – Но ты все‑таки сделай как было, не то я ничего рассказать не смогу, так смеяться и буду, пока лекаря не позовут!

– Только смерть может заставить меня нарушить устав! – напыщенно произнес Карвен, а потом все‑таки придал своему лицу нормальное выражение. Интересно же про политику и королевские балы послушать. Особенно от того, кто с самого детства во всем этом варится.

– Итак, о политике… – начал Ильтар.



***


Тени метались по стенам, огоньки свечей трепетали, словно вспугнутые лани… раз‑раз… два‑два… три‑четы‑ре‑пятъ… раз‑раз… два‑два… три‑четыре‑пять… поворот… подпрыгнуть и легкий поклон. И снова. И еще раз.

«Отец совсем свихнулся с этим своим балом! – раздраженно думал принц Феррен, разучивая перед зеркалом очередное танцевальное па. – И все ради какой‑то дурацкой принцессы!» – Он скорчил зеркалу яростную гримасу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ирния и Вирдис

Тень шпаги
Тень шпаги

Трудно поверить в очевидное? Трудно, если оно невероятно. Можно ли взять город, если никто не идет на приступ, не слышно пальбы, не свистят пули, не орут атакующие, не стонут раненые и умирающие, не носятся в панике эльфы и люди, не кричат от страха женщины, дети и лошади? Можно ли сержанту командовать королем? Можно ли сыну кузнеца иметь шпагу ценой в полкоролевства? Можно ли остановить войну, просто поиграв в шашки? Можно, хотя поверить в это почти невозможно. Ведь пока эта история еще не стала очевидной. Пока Карвен, седьмой сын кузнеца, только что ушел из родного дома с одним молотом в котомке. А уважаемый Верген, старый воин, которого и звали когда-то совсем иначе, даже и не думает отправляться в маленький городок Фриниль. Пока они еще не встретились…

Сергей Николаевич Раткевич , Сергей Раткевич

Фантастика / Фэнтези
Вирдисская паутина
Вирдисская паутина

Сначала это был просто сон: в нем горели города и умирали люди, а короли, бывшие союзники и друзья, ставшие смертельными врагами, посылали своих воинов убивать друг друга. Но даже самый страшный сон может стать явью, особенно если его видит маг, сильный, могущественный, злобный и обуреваемый совершенно человеческой жаждой власти и желанием рассчитаться за прошлые обиды. И вот Ирлассен, столица Вирдисского королевства, лежит в развалинах, а вокруг нее идет яростное сражение. На кону судьба Теарна и Ирнии. Только захватчиками почему-то оказываются совсем не те, кому по задумке тайного постановщика кровавого спектакля была отведена эта роль. Удастся ли трем королевствам, трем правящим домам выпутаться из колдовской паутины? Хватит ли на это мудрости и терпения?

Сергей Николаевич Раткевич , Сергей Раткевич

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги