– Одна дура… графиня Лоранди. Она пыталась меня соблазнить. Тогда, на вирдисском балу. Я сразу почувствовал, что ни о какой внезапно вспыхнувшей страсти и речи нет. Это я уже потом понял, что король Ренарт просто пытался на всякий случай меня обезвредить для того, чтоб его наследнику было сподручней очаровывать принцессу Лорну, а тогда просто почувствовал, что в заигрывании этой вирдисской красотки нет ничего подлинного, что в лучшем случае я ей полностью безразличен. Я вежливо ее об этом уведомил, после чего она удалилась. В ярости, разумеется. Подобные дамы считают себя неотразимыми и не переваривают отказов. А это… – принц с досадой бросил распечатанное письмо обратно на стол, – якобы ее покаянное письмо, дескать, она купила заклятье и хотела меня приворожить, но ошиблась и вышло так, что я влюбился вовсе не в нее.
– Такое заклятье, чтоб мастер Тегримар не учуял, она не могла просто так взять и купить, – возразил Карвен. – Это ж какой искусный маг должен его делать. Тут одной силы мало, будь оно просто могущественным, так мастер бы его все едино почуял, просто сказал бы – мол, чую, но снять не могу, больно уж сильное, а если он его и вовсе не видит, так это ж какой должен быть искусник! Стал бы маг такого уровня связываться с приворотными чарами… они ж все как одно – незаконные, кроме гламура… да и гламур лишь самый легонький дозволяется.
– Это верно, – вздохнул Ильтар. – Да и мастер Тегримар там не один был. На этом балу охраны, в том числе и магической, больше, чем гостей, было. Значит, письмо подложное и прислал его враг с целью заставить меня паниковать и мучиться. «Что, если принцесса в меня уже влюбилась, а я ее, наоборот, разлюблю?» Неглупо. Очень неглупо. Если бы ты это письмо не заметил, а я потом сам его нашел… Осталось понять: каким образом оно попало на этот столик и нельзя ли этим же способом переправить что‑либо иное?
– Например, бомбу? – спросил Карвен.
– Например, бомбу, – кивнул Ильтар. – Или еще что‑то, чего мы сейчас даже представить себе не можем.
– А также подумать, кто и с какой целью пытался наложить на тебя сам приворот, – добавил Карвен. – Это должен быть кто‑то очень значительный или как минимум очень‑очень богатый.
– И при этом ни одного демона на белом свете не боящийся, – добавил Ильтар. – Рисковать, накладывая такой приворот на виду у нескольких дюжин магов? На балу?
– Сочинение не будешь дописывать? – напомнил Карвен.
– Совсем забыл о нем, – досадливо поморщился Ильтар. – Надо бы дописать, наставник рассердится.
– Обязательно рассердится, – промолвил наставник Дэрран, входя в библиотеку. – Здравствуйте, ваше высочество. Здравствуйте, молодой человек.
– Ваше высочество, я слышал, вы получили письмо, которое вас огорчило, – промолвил наставник Дэрран, и принц возмущенно вскинулся. – О, только не гневайтесь на своего старенького учителя! – усмехнулся эльф. – Я вовсе не намерен просить его у вас, как некоторые прочие. Мне неинтересны чужие письма.
– Просто когда я совершенно случайно услышал, что какое‑то из полученных вами писем вас огорчило, а потом так же случайно узнал, что на ваше имя пришло еще одно, которое, несомненно, вас обрадует… я решил принести его вам собственноручно и как можно быстрей. Возьмите, ваше высочество! – С этими словами наставник Дэрран протянул принцу еще один конверт.
Принц принял его осторожно, точно опасаясь какого‑то подвоха, но, разглядев, так и просиял.
– Мне…
– Хвала всем Богам, у этих двоих что‑то наконец сдвинулось с мертвой точки! – негромко промолвил Карвен. – Принцесса Лорна – мудрая и решительная девушка, куда мудрей и решительней одного моего приятеля. Наставник Дэрран…
– Да, юноша? – усмехнулся эльф.
– А вода здесь поблизости есть?
– Э? – удивился эльф. – А зачем?
– Ну… его высочество изволят так сиять, что я начинаю опасаться пожара. Одним словом, если здесь что‑нибудь вспыхнет, кому‑то придется бежать за водой!
– Сам дурак, – не отрывая глаз от письма, промолвил Ильтар.
– Рад стараться, ваше высочество! – вытянувшись в струнку, возгласил Карвен.