Читаем Ирод полностью

Гиркан. Уверен, меня ожидает отменный ужин. Надеюсь, пища в доме рьяного приверженца Рима кошерная? Не делай обиженное лицо, Эдумей. Я пошутил, я ни на минуту не сомневаюсь в твоей преданности нашей вере!

Ирод. Нет, нет, Гиркан! В твоем вопросе мы усматриваем не шутку, но серьезное сомнение. Поверь, мы соблюдаем законы отцов неукоснительно.

Эдумей. Мы государственные люди, Гиркан. Во благо славного народа иудейского нам следует опираться на общее меж нами, а на различия смотреть сквозь пальцы. И, елико возможно, сближать далекие понятия. Терпимость к воззрениям оппонента – вот мною предлагаемый девиз.

Гиркан. В мудрости этой есть резон для римлян. Однако Иерусалим – не Рим. Ничего ты не поделаешь с непреложным фактом: истые иудеи не согласны на сближение взаимное, им подавай только идущих навстречу!

Эдумей. Спор сей не нов. Скорей бы ужин принесли – занятые едою рты не произносят огорчительных и бесполезных слов.

Ирод. Внимание! Вот первая перемена. Слуга раскладывает по тарелкам тушеную баранину и разрезает дыню. Рис в чашке дымится. Прошу к столу.

Гиркан. Какое нежное мясо, и умело сварен рис, зернышко к зернышку – объедение!

Эдумей. Ягненок молодой, а повар-рисовар – вавилонской выучки. Ешь на здоровье, почетный гость мой, царь Иудеи.

Ирод. Гиркан, я понял так тебя, что иудеи не примут и малой доли чужих воззрений. Какая каменная догма! Но ведь есть люди среди нас, и не худшие, готовые к движению навстречу ради выгоды своей и народной. Ну, скажем, мой тесть, почтенный Арад!

Гиркан. Воззрения наши – воля Всевышнего, но не каменная догма! Иудеи заключили вечный союз с Господом: мы назвали Его единственным в мире Богом, а Он в ответ избрал народ наш и вознесет нас, избранников, над иными племенами. Грешен и глуп, не подписывающий священный договор. Араду-толстосуму подавай наживу, однако корысть, как правило, недальновидна.

Ирод. Многоуважаемый Арад не грешник и не глупец. Преследуя барыш, он действует на пользу всех иудеев.

Гиркан. Арад? Безудержна алчность и неукротимо домогательство благ земных, таких как он. Они откупаются от военной силы Рима, делая непозволительные уступки язычеству и нарушая непререкаемые законы отцов. Смекалистые эти богачи называют себя радетелями народными. Они громко трубят о себе, заглушая скромный голос истинного благочестия. Что поделаешь: слонов изображают много меньше, чем они есть, а блох рисуют большими. Эти люди просто маловеры!

Эдумей. Что значит маловеры?

Гиркан. Это значит, что верующий в малое – не способен к великому.

Ирод. Но ведь они не изменили вере нашей!

Гиркан. Им не приходит в голову, что мы, малосильные иудеи, непременно одолеем могучие легионы, ибо Небеса споспешествуют нам. Говоря иначе, они сомневаются в намерениях Всевышнего. Нет, скорее не верят в помощь Бога своим избранникам. Вот и судите – изменили они вере или нет?

Эдумей. Тут мы вступили на поле несогласия. Поспешим покинуть его. Я говорил уж, что лучше опираться на общее меж нами, а на различие смотреть сквозь пальцы.

Ирод. Общее меж нами – отменный ужин. Вот и вторая перемена на столе – запеченная щука с овощами и приправами. Всё строго кошерно!

Гиркан. Последнее утверждение не подвергаю сомнению! Ужин удался, слава тебе, Эдумей!

Ирод. Рецепты римских иудеев! Отец брал с собою в Рим поваров – они учились там.

Эдумей. Слава Богу, ушли с тропы разлада! Кроме ужина должно быть еще кое-что общее меж нами.

Гиркан. Рад буду, если найдется что-то!

Эдумей. Есть у тебя, Гиркан, внучка, красавица Мирьям. Мой сын видал ее однажды и полюбил. Ты не против выдать Мирьям за Ирода?

Гиркан. Хитер отец твой, Ирод! Ум государственный. Дабы тернии затупить, прозорливый Эдумей возымел желание породниться со мною!

Эдумей. Не только о терниях я думаю, но блага хочу и Ироду, и Мирьям.

Ирод. Ожидаем, царь, ответа твоего!

Гиркан. Идея мне по нраву. Тебя люблю я, Ирод, и, полагаю, не худо будет, коли две прелестницы в твоем доме заживут. Обдумать надо.

Эдумей. Решение за тобой, Гиркан. Надеемся, благоприятным будет.

Ирод. Эй, слуга! Фрукты ставь на стол, да кликни виночерпия – пусть поднесет вино!

Виночерпий. Вот три кубка золотых и именных. Каждый отведает вина из своего!

Эдумей. Странный вкус вина…

Гиркан. Эдумей, ты побледнел! Что с тобою?

Ирод. Отец! О, горе! Он мертв! Стража! Хватайте виночерпия!

Гиркан. Ирод, верь мне, нет моей руки на отце твоем!

Ирод. Вот и виночерпий! Негодяй! Что влил ты в кубок отцовский? Кто подкупил тебя? Стража, волоките в тюрьму предателя. Лично сам буду пытать его.

Гиркан. Ты веришь мне, Ирод? Я ни при чем тут, но среди наших есть лиходеи исступленные. О, горе, горе…

Ирод. Окончен ужин! Возвращайся во дворец свой, царь Иудеи!

Глава 6

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Бич Божий
Бич Божий

Империя теряет свои земли. В Аквитании хозяйничают готы. В Испании – свевы и аланы. Вандалы Гусирекса прибрали к рукам римские провинции в Африке, грозя Вечному Городу продовольственной блокадой. И в довершение всех бед правитель гуннов Аттила бросает вызов римскому императору. Божественный Валентиниан не в силах противостоять претензиям варвара. Охваченный паникой Рим уже готов сдаться на милость гуннов, и только всесильный временщик Аэций не теряет присутствия духа. Он надеется спасти остатки империи, стравив вождей варваров между собою. И пусть Европа утонет в крови, зато Великий Рим будет стоять вечно.

Владимир Гергиевич Бугунов , Евгений Замятин , Михаил Григорьевич Казовский , Сергей Владимирович Шведов , Сергей Шведов

Приключения / Исторические приключения / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Историческая литература