Они сидели в тишине. Радушие собеседника куда-то испарилось, теперь он жевал кролика, будто витая в своих мыслях.
— Как я могу быть, э-э… полезен для вас?
— О, мы как раз переходим к самому интересному, мой дорогой Ирри! Вам доложили о том, что мой план — вернуть вам вашу утерянную магию?
— Да.
— Мне известно, что вы уже бывали в Андержа. Довольно расплывчато рассказали о… цели вашего давнего визита, а также о его следствии.
— Вы точны, Правитель, — Ирри слегка напрягся.
— О, дорогой Ирри. Для вас я просто Шарфей. Так вот — позвал я вас именно потому, что мне известно о следствии вашего визита.
Он напрягся еще больше. Шарфей смотрел на него с такой полуулыбкой, что кровь в жилах стыла.
— Не волнуйтесь. Верховный сам воздаст по деяниям вашим, дорогой Ирри. Я лишь говорю о том, что мне известно о вашей силе. Вы в одиночку, без всякой магии смогли бы насадить дружину Андержа на деревья. А уж с магией и подавно.
Ирри гордо кивнул.
— В лесах близ наших территорий завелся сундук. Но не смейтесь — он полон тьмы, которая с каждым днём раскидывает свои щупальца все дальше. Она разрастается! — Ирри услышал истеричные ноты в голосе Шарфея.
— Вы хотите моей помощи? Но… почему не отправите дружину?
— Они гибнут, мой дорогой Ирри. Ни один не сумел вернутся домой. Лес навсегда забирает каждого, кто притронется к этой тьме.
Ирри молчал, обдумывая предложение.
— Магия, отданная на благо королевства, вернётся к вам, мой дорогой Ирри. Вы пойдете на задание вместе с ней, а когда вернетесь, я не заберу ее обратно.
— Я иду один?
— С оставшимися дружинниками.
Ирри сомневался, но последняя фраза Шарфея добила его:
— Отличный шанс вымолить прощение перед народом, не находите?
— Готовьте снаряжения.
***
Оказалось, что экипировка Ирри все ещё хранилась в чуланах королевства. Он отлично помнил, что
В качестве сопровождения ему выдали пятерых дружинников — щуплых парнишек, которых первый порыв ветра впечатает в землю. Ирри смотрел на них с сожалением, уже зная, что он их не защитит. Уже зная, что им суждено осесть пеплом в злополучном месте.
Ирри восседал на невероятно красивой лошади цвета истлевших углей. У нее была роскошная чёрная грива.
Лес резко замолчал. Впереди появилась поляна, плотно окруженная высокими елями, словно забором. Деревья были наклонены внутрь, образовывая своеобразный купол.
Ирри показалось, что это демоническое место выросло перед ними из-под земли. Туман был не таким плотным, заметили бы!
Он сразу понял — это то, что они искали.
Он спешился, опускаясь на землю. Кольчуга тихо задребезжала.
Впереди виднелся проход — лишь в одном месте деревья расступились, образовывая щель, которая так и манила внутрь. Тьма ждала и жаждала.
Войдя, Ирри оказался на просторной поляне. В двух дюжинах шагов от него высился сундук. Даже в тумане золотая лепнина на нем ярко блестела. Его крышка была приоткрыта, а внутри… вилась настоящая тьма. Лежала, свернувшись клубочками, словно полчище чертят. Но, что самое главное, паутиной расходилась в разные стороны. До самого забора из стволов.
Ирри отчетливо осознал то, о чём говорил Шарфей —
Достав меч из ножен, Ирри с силой замахнулся и разрубил ближайший к себе щуп. С шипением, тот вернулся в сундук. Но не прошло и пары секунд, как на его месте появился новый, причём теперь разрубить его было намного тяжелее. Будто сначала тьма была нитью, а теперь стала канатной вервью.
Боль делала тьму сильнее.
Тогда он решил опробовать новоявленную магию — шар, полный молний, угрожающе полетел на сундук. Но лопнул в паре миллиметров от него.
Здесь нужна грубая сила. Ирри с сожалением смотрел на искры той самой магии, с которой даже не успел поиграть.
Не давая себе и секунды подумать, он ринулся вперед. Схватился за крышку сундука. Она больно обожгла ладонь, но руку он не убрал, лишь крепче стиснул зубы.
Вторая рука скользнула в приоткрытую щель. Много монет, что-то круглое. Кубок? Кажется кубок. Ирри с силой рванул на себя.
***