Читаем Исчадья декабря(СИ) полностью

Три купе-спальни и большой салон-столовая. В торце вагона за стеклянной дверью площадка с коваными перилами. Вдаль убегают бесконечные шпалы, и тянуться в бесконечность две блестящие рельсины. На балконе дежурит один из молодцов Хадсона при винтовке и револьвере. Еще один в другом конце вагона. У официанта тоже под фартуком кобура. Опасаются гостя?

Пейзаж за окном не отличался разнообразием: травяная степь и изредка на ней широкими, пологими выемками- балки, заросшие кустарником. То и дело попадались стада рогатых, серых коров, под бдительным надзором вооруженных всадников.

-Извольте видеть, мистер Стюарт! - Хадсон кивнул на окно. - Фантазии Морелли нас забросили в терранский 19 век. Мы вынуждены заниматься разведением скота, как наши далекие предки! Вырезка, конечно, вещь отменная, не то, что искусственное мясо, которым потчуют всех на обитаемых мирах. Разве в синтезаторе белка можно воспроизвести это великолепие?!

Хадсон нанизал на вилку сочный кусок отбивной и продемонстрировал Лаки.

-Благодаря Морелли мы едим натуральное мясо, это факт! Но куда мы пришли? Никуда! В тупике весь этот мир! Мы на юге кормим весь этот сумасшедший север, с его игрушечным Лондон-Сити! Нас, потомков первых колонистов превратили в фермеров!

-Кто вам мешает провести выборы и взять власть на юге без насилия? Если вас поддержит большинство народа...

-Выборы?!Плевать мне на народ! - хмыкнул Хадсон. - Народ-это сброд! Толпа обезьян, что на подлость идет!

-Браво! Так вы и поэт?

-Это не мое...Это что-то древнее, терранское...Народ никогда ничего не решает. Все решают элиты-люди с деньгами и мозгами. Не скрою, что здесь, а юге, многие вполне довольны нынешним статусом колонии. Наместник короны практически не вмешивается в вопросы самоуправления, а уж тем более в бизнес. Это нас устраивало, но только до поры, до времени. Скоро трансконтинентальная компания пробьется через горы и по железной дороге с севера к нам хлынут толпы замордованных простолюдинов, бандитов и полицейских! Для бизнеса железная дорога вещь необходимая, но с ее появлением юг утратить свою особенность. Дурацкий Лондон-Сити появиться и здесь.

Часы тикают. Еще год или два у нас есть, а потом Морелли закрутит гайки и на юге по-своему. Раздаст земли своим игрушечным лордам и переправит сюда излишки населения.

С империумом и мы сами можем торговать. Нашу говядину и телятину возьмут и по хорошим ценам на всех развитых мирах. Горы набиты редкими рудами, но для их добычи нужно современное оборудование, а не паровые машины! Нам надело играться в древнюю британскую историю! У нас должна быть своя история! Мы часть империума, но часть самодостаточная!

Хадсон болтал, но не забывал и про еду. Вилка и нож так и мелькали.

Крахмальные скатерти и салфетки, столовое серебро и сияющий хрусталь. Скотовладелец любил путешествовать с комфортом. Сколько же у него денег?

Угораздило же Стефанию обыграть его в покер!

Лаки поднял бокал с красным, рубиновым вином.

-За успех вашего дела!

-За успех!

Хадсон лихо опрокинул в себя вино и вытер губы салфеткой.

-Сигару?

-Я не курю.

-Зря! Сигара с рюмкой коньяка после сытного обеда настраивают на доверительную беседу.

-Вы полагаете, что у нас доверительные отношения возникнут? Между влиятельным землевладельцем и "исчадьями декабря"?

Хадсон расхохотался и щелкнул карманной гильотинкой, срезая кончик коричневой сигары.

-Доверительная беседа и доверие в делах -это не одно и тоже, мой дорогой друг!

Думаете, я не понимаю, о чем вы мечтаете?

-О чем же?

-О побеге, конечно же!

-Врезать вам по голове вот этой бутылкой и выпрыгнуть с поезда на полном ходу? Я молод, но не идиот, мистер Хадсон.

Хадсон хмыкнул и раскурил сигару, прищуриваясь сквозь дым.

-В Джорджтауне делают замечательные сигары. Только на них можно сколотить состояние! Не во всех мирах люди помешаны на своем здоровье.

-Советуете вложить деньги в сигарный бизнес?

-Почему нет? За полмиллиона фунтов вы станете плантатором легко и быстро.

По глазам вижу, что для вас это не сумма.

-Вы по глазам можете определить платежеспособность любого человека?

-С точностью до тысячи!

-Редкое и завидное качество.

-Где это вы научились говорить комплименты собеседникам, мистер Стюарт?

-Женщины быстро обучают необходимым манерам поведения.

-Да, ваша Стефания та еще штучка!

-Надеюсь с нею все в порядке?

-Я дал свое слово, а оно многого стоит!

"Хвастун и трепло этот Хадсон..."

После обеда Лаки отвели в его купе и заперли снаружи.

Купе было довольно комфортным. Стены и потолок обшиты натуральным деревом, а два дивана натуральной кожей. Один из диванов трансформировался в кровать. Узкая дверь вела в тесный туалет с умывальником. Рядом с дверью шкаф для верхней одежды, над ним полка для чемоданов.

Раздвинув бархатные, коричневые шторы, Лаки сел к окну. Окно узкое, но стекло довольно толстое.

Окинув взглядом свою комфортабельную камеру, Лаки повертел на безымянном пальце правой руки перстень с алмазом. Камень легко переворачивался в оправе таким грубым стеклорезом можно было попытаться вырезать стекло в окне. За шумом от колес вряд ли охранник что-то услышит.

Перейти на страницу:

Похожие книги