— Лаймов я не нашел, — сказал он, — зато купил на обед мяса…
Он вошел на кухню и удивленно уставился на нее.
— Ой! — сказал он. — Прости. Привет.
— Хантер! — крикнула ему Фентон.
— Чего?
— Налей Стиви кока-колы.
Хантер, несколько озадаченный, глупо улыбнулся и кивнул на банку колы, которую девушка держала в руке.
— Извини, — сказал он, — здесь что-то вроде беспорядка. Вы… работаете?
— Твоя тетя читает отчет о моей работе.
— Вот оно что. Круто.
Хантер посмотрел по сторонам, будто извиняясь за вторжение в собственный дом. В нем присутствовало что-то от солнца. Светлые волосы. Слишком короткая стрижка, наверное, дешевая и быстрая, может быть, даже сделанная в домашних условиях. Редкие веснушки делали его моложе, чем он был на самом деле.
— Ну и как там, в Эллингэмской академии? — спросил он, садясь.
— Жизнь бьет ключом, — ответила она, — там действительно здорово. Супер.
— Как ты туда попала?
— Просто написала, до какой степени это дело стало для меня навязчивой идеей, — сказала она. — Не думала, что меня возьмут. Но, видать, кому-то приглянулась.
— Мне кажется, в тебе что-то есть, — произнес Хантер. — По правде говоря, я тоже им писал. Но письма из Хогвардса так и не получил.
До Стиви впервые дошло, что для тех, кто стремился попасть в школу и погрузиться в ее магию, такие, как она, входили в круг избранных. Ей могли завидовать. Девушку охватило странное ощущение, стало немного неловко, она хотела сказать что-нибудь, чтобы Хантер почувствовал себя лучше, но понимала, что в подобной ситуации любые слова прозвучат высокомерно и снисходительно.
— Ничего страшного, — произнес Хантер, — я не стал упорствовать и предпринимать что-то еще. Просто знал об академии благодаря тетке и сделал попытку.
Он неловко улыбнулся и оглядел кухню, будто смутившись от того, что сам же и сказал.
— Я до сих пор считаю, что меня взяли по ошибке, — произнесла Стиви.
— Наверное, так все говорят.
— Нет, не все, — ответила она, — но я говорю. Все должно быть по-честному. Моя подруга Джанелль — гений, мой друг Нейт — писатель. Там каждый
— В том числе и ты, — добавил он.
— Мне нравятся преступления, — сказала она.
— А кому они не нравятся? — с улыбкой возразил Хантер.
— Очень и очень многим.
— Только дуракам, — сказал он.
Стиви улыбнулась.
— Хорошая работа, — в дверном проеме выросла Фентон, — ты сделала все намного быстрее, чем я ожидала. Моим сверхленивым аспирантам на это потребовался бы целый семестр. Пойдем.
Хантер самую малость скривился, Стиви встала и прошла за Фентон в ее кабинет. Переступив порог, доктор заперла двустворчатую дверь, села и оглядела Стиви с головы до ног.
— Ты девочка серьезная, — сказала она, — мне это нравится. Я думала, мы лишь напрасно потеряем время, но теперь вижу, что все в порядке. Возможно, что нам на пару действительно удастся проделать настоящую работу.
«На что же я только что потратила целую неделю, как не на настоящую работу?» — подумала Стиви.
— Правило первое, — сказала Фентон, показав на стену с коробками документов, — ничего не выкладывать в Интернет. Стоит выложить что-то в Сеть, как оно тут же теряет свою ценность и больше тебе не принадлежит.
Доктор вытащила из-за уха сигарету, взяла со стола зажигалку и прикурила.
— Полагаю, ты читала протокол заседания суда над Ворачеком?
— Естественно, — ответила Стиви.
Это было первое, что делал каждый, проявивший интерес к делу Эллингэма. Фентон взяла сшитый экземпляр протокола, по виду напоминавший сотню листочков для заметок, к многим из которых были приклеены цветные закладки. Потом лизнула палец и открыла его на странице, помеченной голубым.
— Вот, — сказала она, — прочти то, что подчеркнуто.
Это были свидетельские показания Мэрион Нельсон, старшей воспитательницы «Минервы». Многие строки Фентон подчеркнула.