Вдруг по бару прокатился звук барабанов, и мне пришлось отвлечься от моих мыслей. Внезапно все замолчали, и я услышала, как по комнате прокатился шепот, словно шелест волн по песку.
Несмотря на то, что сегодня не Весенний Прилив, собралось столько зрителей, что яблоку было негде упасть. Все пришли посмотреть на нее.
За прошедшие с нашего возвращения несколько дней по всему рифу прошел слух о том, что Элизия снова с нами. Это породило много домыслов и загадок. А как иначе? Девушка, которая умерла, вдруг снова воскресла, чтобы танцевать. Я слышала, как дети говорили, что она водная ведьма, и тут же вспомнила слова Лора.
Я зажмурилась и постаралась отогнать от себя мысли, которые могли разбередить мои раны.
Не представляю, какую смелость нужно иметь, чтобы выступать перед таким количеством зрителей, но, когда Элизия появилась тем вечером на рыночной площади, она сияла.
Толпа расступилась, чтобы пропустить свою морскую богиню.
Чуть раньше, днем, мы накрутили ей волосы и покрасили кончики голубым порошком из кораллов. Я помогла ей вплести сотни жемчужин в темно-каштановые волосы. Она надела платье из водорослей, украшенное ракушками. Когда она шла, создавалось ощущение, будто бы она – оживший океан.
Она и правда была богиней.
Толпа захлопала, провожая ее на сцену в центре площади.
Я улыбнулась, видя, что наша затея удалась.
– Она великолепна! – произнес Рэйлан за моей спиной. – Сцена – ее родной дом.
Музыка заиграла быстрее, как только Элизия оказалась в центре толпы. Сегодня сцену подняли повыше, в отличие от прошлого раза, когда она спускалась вниз, к воде. Словно трон для той, кто вышел живой из океана.
Едва она начала танцевать, как все взгляды тут же оказались прикованы к ней. И это не было связано с тем, что ее появление вызвало столько сплетен. Само ее присутствие, ее личность притягивала к себе людей.
– Ты прав! – подтвердила я, и у меня на глазах выступили слезы радости. Какое счастье, что я не смирилась с ее смертью, а боролась за нее. Ради сестры я была готова на все. Так и должно быть, когда речь идет о самых любимых людях.
Тогда ты можешь пересечь океан, спуститься на дно и пойти на любые жертвы.
Когда Элизия танцевала, подняв руки над головой, наши взгляды встретились.
Она улыбнулась мне, а я улыбнулась ей в ответ.
Благодаря Лору у меня теперь была Элизия. Но ничто не вечно. Ни Прежний мир, ни свет кораллов, ни люди, которых вы любите больше всего на свете. Поэтому используйте каждое мгновение жизни, дорожите каждым вздохом, ведь вы не знаете, какой из них станет последним.
И старайтесь не держать в себе боль.
Может быть, однажды – не сегодня и не завтра – наступит тот день, когда я смогу отпустить Лора. Забыть все слезы, страдания, сожаления и печаль. Пусть они сгинут в исчезающей бездне.
Благодарности
Сюжет этой книги впервые возник в моей голове еще в 2015 году, и с тех пор он развился в полноценную книгу, которой я могу гордиться. Я бы хотела поблагодарить за это следующих людей.
Моего редактора, Стейси Барни. Спасибо за то, что своими советами ты направляла меня на сложной писательской стезе, помогая сделать героев более разносторонними и интересными. Эта книга была бы совсем иной, если бы не ты!
Также я очень благодарна своему замечательному агенту, Хиллари Джейкобсон. Без тебя я бы все еще сомневалась, надеялась и лишь мечтала о том, чтобы стать писателем. Я выражаю огромную благодарность своему агенту по ТВ и кино, Ли Чен из «Ай-Си-Эм», а также всей команде, отвечающей за авторские права за рубежом: Роксанне Эдуард и Саванне Викс из «Кертис Браун» в Великобритании.
От всей души хочу сказать спасибо легендарной команде профессионалов издательского дома «Пингвин для юношества»: Дженнифер Клонски, Фелисити Валленс, Кейтлин Таттероу, Кейтлин Уэлен, Тессе Майшед, Алексу Гарберу, Каре Браммер и всем остальным людям, с которыми я имела удовольствие работать.
Мне очень повезло сотрудничать с «Пингвин Рендом Хаус».
Благодарю замечательное австралийское издательство «Аллен энд Анвин» за то, что они воплотили в жизнь мою давнюю мечту увидеть свою книгу на полках местных книжных магазинов! Особо хочу поблагодарить Джоди Вебстер, Сушету Радж и Софи Итон.
Спасибо, Эндрю! Я посвятила эту книгу тебе не только потому, что ты помог исправить одну важную нестыковку в сюжете, но и потому, что ты спокойный, словно океан, и сильный, как приливная волна. Благодарю тебя за твою неиссякаемую поддержку, терпение и чудесные заголовки для каждой главы.
Я очень благодарна своим родителям за то, что они всегда поддерживали меня во всех моих устремлениях. Мне греет душу то, что вы смирились с тем, что я стала писателем. Только умоляю, не читайте обзор моих книг на сайте «Гудридс». Это ужасное место!