Я должна рискнуть. Если я этого не сделаю, Лоннрах найдет меня. Я не готова с ним биться, пока нет.
Словно читая мои мысли, Гэвин говорит.
- Если ты действительно та девушка, с которой я вырос, то прошу прощения за это.
Глава 16.
Мои глаза завязаны шейным платком Гэвина. Он спокойно ведет меня через длинный коридор, затем вниз, так долго, что я уже потеряла счет шагам. Он держит мою руку нежно и терпеливо. Я спускаюсь медленно, чтобы не споткнуться, пытаясь услышать какие-нибудь звуки, чтобы понять, куда мы идем.
Единственным звуком здесь, помимо наших шагов, является звук капающей воды. Температура падает, пока мы спускаемся все глубже под землю, запах заплесневелых камней ударяет в нос.
Когда мы достигаем нашей цели, Гэвин усаживает меня на один из камней.
- Дай мне свои руки, - бормочет он.
Я делаю, как он просит и, прежде чем я успеваю что-либо ответить, он надевает мне на руки тяжелые кандалы. Чувство страха наполняет меня.
- Что ты делаешь?
- Я говорил, что тебе это не понравится, - говорит он. Затем Гэвин касается моего плеча - нежное прикосновение, как будто он сожалеет о том, что произойдет. Этого Гэвина я знаю.
- Подожди…
Он уходит; звуки шагов исчезают, когда он поднимается по лестнице. Когда никто больше не приходит, я начинаю дрожать от холода и страха. Я ничего не вижу сквозь платок, а скованные руки могут вернуть мне слишком много воспоминаний.
Это всего лишь испытание. Единственное. Ты можешь через него пройти.
- Гэвин? - Зову я его. Я жду. Где-то позади меня вода капает на землю с кротким “КАП” - один за другим, и кроме этого я ни черта не слышу.
Все остается тихим еще долгое время, и я больше не могу этого вынести. Я трясу головой, чтобы ослабить повязку. Она сползает вниз на один дюйм. Я пытаюсь снова и снова, запрокидывая голову, пока она не сползает ко рту. Затем я использую зубы, чтобы окончательно освободиться от нее.
Я в пещере, затхлой, грязной и сырой. Я прислонена к породе камней, которых ещё никогда не видела. Столб лунного света светит через отверстие в верхней части скалы, освещая неровные стены. Они блестят, словно звезды, пойманные в ловушку группами, яркие и светлые. Я провожу по ним ладонью и ощущаю гладкую и отшлифованную до совершенства вулканическую породу.
- Я вижу, ты сняла повязку, - говорит незнакомый голос.
Мне приходится напрячь глаза, чтобы увидеть его. Я даже не слышала, как он пришел. Если только он был здесь все это время, наблюдая за мной. Он стоит прямо за лунным светом, где слишком темно, чтобы рассмотреть хоть что-нибудь, кроме его очертаний.
Его высокая фигура прислонилась к одному из валунов на дальней стороне пещеры. Спустя мгновение он выходит на свет, и я могу разглядеть черты его лица.
У него были мужественные черты: нос, который раньше был сломан, и тело, мускулистее, чем у Гэвина. Он повидал сражение, это очевидно. Один глаз закрыт повязкой.
- Я так полагаю, Гэвин не вернется, - говорю я.
- Верно. Думаю, он напьется до потери памяти, - говорит мужчина, его глаз оценивающе смотрит на меня. - Это что-то вроде традиции, когда нам приходится делать это.
Его акцент легко отличить: я знаю его с того момента, как однажды забрела в один из самых бедных районов Глазго, пытаясь сбежать от родителей. Отец провел весь день, ругая меня за это.
Его интонация и произношение отличается от того, как говорят мои богатые сверстники в Эдинбурге и Глазго. Наши уроки речи с детства были направлены на устранение ирландского акцента и замену его шотландским, чтобы больше быть схожими с английским обществом, что в свою очередь означало статус и богатство. В отличие от меня, каждое его слово произносится картаво.
- Вы должно быть Дэниэль, - я изо всех сил пытаюсь быть вежливой. - Есть ли какое-то официальное имя, как я могу называть вас?
- Никакой официальности. Не здесь, - его голос хриплый. - Ты бы захотела проклясть мое христианское имя.
Я чувствую приступ страха. Оковы уже впились в мою кожу, вызывая неприятные воспоминания.
Я стараюсь успокоить себя.
- Если для вас это не играет никакой роли, то я предпочла бы знать вашу фамилию. Если вы позволите.
Должно быть, моё беспокойство об этикете, будучи прикованной к стене пещеры, выглядит очень глупо, но, по крайне мере, единственное, что я могу сейчас сделать - это узнать его имя.
- Тогда Мистер Рид, - говорит он, преувеличено кланяясь. - Моя леди.
Я не обращаю внимания на очевидный сарказм с его стороны и лишь приподнимаю толстую цепь, прикреплённую к скале.
- Есть ли причина, по какой я прикована здесь, словно заключённая? - Мой голос спокоен, чего не скажешь обо мне. - Я здесь по своей воле. Я не собираюсь бежать.
Инстинктивно я дёргаю рукой, чтобы проверить, насколько сильно закреплены оковы. Если бы я могла хоть чуть-чуть их вытащить, хоть немного ослабить, это значительно успокоило бы меня. Мой пульс неровный, паника растёт.
- Оковы здесь вовсе не для того, чтобы держать тебя против твоей воли, - в его голосе есть нечто, что я не могу понять. - Они здесь лишь для того, чтобы ты не навредила себе.