Читаем Исчезнувшая стихия (СИ) полностью

     - Если я хочу свалить из дворца до заката, то да. Безумно спешу, - и, видя мое озадаченное лицо, продолжила. - Я почти закончила с трупами, больше мне нет смысла здесь оставаться. Хочу съездить в некоторые деревни, расспросить местных, посмотреть на места, где были найдены тела и желательно без фей. У них уйдет дня три на осмотр тел, хочется верить, что за это время я успею что-нибудь найти. Надеюсь, вы не возражаете?

     - Они настолько тебя раздражают?

     - Они меня отвлекают и ... кхм, портят материал.

     - Слушай Диана, винить Кэссиди в том, что произошло сегодня, по меньшей мере, глупо.

     - А я и не виню Кэссиди, но согласитесь, если бы не она, эльф прожил бы дольше, - мда, особо не поспоришь. - И уж если быть до конца откровенной, то большая часть вины лежит на вас. Это вы распустили своих стражников настолько, что они осмелились нарушить приказ принца, - у меня непроизвольно сорвался рык, за окном, вторя мне, послышался раскат грома. Сид напряглась, готовясь, видимо, к очередному сражению.

     - Можешь ехать, - прорычал я, - но с тобой отправятся двое демонов, что бы ты больше не сомневалась в моем умении контролировать стражников,- охотница направилась к двери.

     - Плевать, - махнула она рукой, - только пусть под ногами не путаются. Не прощаемся.

     - Почему? - спросил я. Девчонка замерла, не дойдя до выхода пары шагов, и когда я уже собирался перефразировать вопрос, обернулась.

     - У охотников прощание - плохая примета, - тихо сказала она. - Мы говорим "прощай", только когда действительно уходим навсегда.

     - Странная примета, - Сид криво улыбнулась, а вот в глазах промелькнула обреченность. Обреченность? Мне точно нужно поспать.

     - У нас много странных примет.

     - И ты всем им веришь?

     - Нет, - она тряхнула головой. Еще какое-то время я продолжал разглядывать Диану.

     - Почему?

     - Ваше Высочество, жизнь охотника странная штука и...

     - Чушь, для тебя это личное, нечто большее, чем просто примета, - и снова обреченность в ее взгляде. Такая сильная, что невозможно смотреть, такая острая, что невозможно вынести, такая темная, что невозможно спрятаться. Нужно как-то ее утешить. Утешить? Да, хрена-с два!

     - Вас это не касается, - отчеканила она, снова становясь самой собой. Натянутая, как тетива, с лицом лишенным всех эмоций и обжигающе ледяным взглядом. Никогда не думал, что золото может быть настолько холодным и безжалостным, не видно было даже зеленых искорок. Жаль.

     - Что они сделали с тобой? - куда меня понесло?

     - Убили, - и, не произнеся больше ни слова, вышла, тихо прикрыв за собой дверь.

   Убили... Ну и что это, мать твою, значит?! За окном снова шарахнул гром. К вопросу о фатализме. Я терпеть не мог этот ее отстраненно вежливый тон и медовые речи, за которыми скрывалась столько уксуса и кислоты, что она могла прожечь кишки любому мужчине. Мне было проще, когда она сердилась или ругалась со мной, тогда не создавалось впечатление, что я разговариваю с куклой. Боги, я так привык полагаться на свои чувства, что теперь ощущал полную беспомощность, столкнувшись с полукровкой, которую не могу читать, чью магию не ощущаю. И это было странно, за всю свою жизнь я еще не встречал существа, способного спрятаться от меня. А быть беспомощным я не любил. Не хочу ее отпускать, мне по-прежнему любопытно...

   Именно поэтому я сейчас и думаю о ней, вместо того, чтобы заниматься делами!? Я зарычал. За окном в который раз прогремел гром. К разговору о том, как грамотно оказаться в полной заднице.


    Глава 6, ч1

    Обсидиана Забывшая


     - Арива! - проорала я, отходя от последнего трупа. За дверью послышался звон упавшего оружия. Да, мне точно врали, когда говорили, что у врайтов отличная выдержка и стальные нервы. Так, еще раз проверить, не оставила ли чего, и валить, валить отсюда к упырской бабушке.

   Я вылетела из морга и помчалась к своей комнате. Кое-как побросав вещи в пространственный мешок, я схватила чистый комплект одежды и метнулась к душу. Стэр, наблюдавший за моими хаотичными передвижениями по периметру комнаты, сохранял спокойствие дохлого льва и иногда давал ценные указания.

     - Ты кое-что уронила, - лениво промурлыкал он. Я обернулась. Слишком резко, голова закружилась, и пришлось схватиться за ночной столик. Плевать, в седле высплюсь. Взгляд наткнулся на черное кружево, сиротливо лежащее почти посередине комнаты. Я схватила трусики и хлопнула дверью в ванную. Размотав бинты и повернувшись спиной к зеркалу, облегченно выдохнула. Та буро-коричневая гадость, которую я имела счастье наблюдать последние несколько дней, уже не сочилась, да и раны выглядели в целом неплохо.

     Через пятнадцать лучей вполне довольная собой и жизнью в целом, я отправилась на поиски принца. В голове билась только одна радужная мысль - я наконец-то свалю из дворца. Терпеть не могу замки и дворцы, их стены давят, коридорное эхо шагов играет на нервах, а скелеты, вываливающиеся почти из каждого шкафа, мешают спать ночами, слоняясь по комнатам и громко бренча костями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература